"futurs du groupe" - Traduction Français en Arabe

    • المقبلة للفريق
        
    • المقبل للفريق
        
    • التي سيقوم بها في المستقبل الفريق
        
    • مواصلة فريق
        
    • التي سيضطلع بها الفريق
        
    • سيضطلع به الفريق
        
    • المستقبلي للفريق
        
    • اﻹضافي للفريق
        
    • المستقبلية للفريق
        
    Proposition du Gouvernement des États-Unis d'Amérique: travaux futurs du Groupe de travail II UN اقتراح مقدَّم من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية: الأعمال المقبلة للفريق العامل الثاني
    Décision 48/103. Travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications UN المقرر 48/103 - الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل
    Travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Travaux futurs du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions UN العمل المقبل للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme UN الأعمال التي سيقوم بها في المستقبل الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    À cette fin, mon pays participera de façon efficace aux travaux futurs du Groupe de travail. UN وسيشارك وفد بلادي بفعالية في المناقشات المقبلة للفريق العامل لتحقيق هذه الغاية.
    Rapport du Secrétaire général sur les travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme UN تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Rapport du Secrétaire général sur les travaux futurs du Groupe de travail UN تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل
    Travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Travaux futurs du Groupe de travail chargé d'étudier les communications relatives à la condition de la femme UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    14/CP.3 Travaux futurs du Groupe spécial sur l'article 13 47 UN ٤١/م أ-٣ اﻷعمال المقبلة للفريق المخصص للمادة ٣١٧٤
    Travaux futurs du Groupe spécial sur l'article 13 UN اﻷعمال المقبلة للفريق المخصص للمادة ٣١
    La Colombie juge tout à fait pertinents les trois thèmes proposés pour les travaux futurs du Groupe de travail sur le commerce électronique. UN تعتبر كولومبيا المواضيع الثلاثة المقترحة للعمل المقبل للفريق العامل ملائمة بدرجة عالية.
    15/P.5 Travaux futurs du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions 37 UN 15/م أ-5 العمل المقبل للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال 41
    Rapport du Secrétaire général sur les travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme UN الأعمال التي سيقوم بها في المستقبل الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Rapport du Secrétaire général sur les travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme (E/CN.6/2004/11 et E/CN.6/2004/11/Add.1) UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التي سيقوم بها في المستقبل الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة (E/CN.6/2004/11 و E/CN.6/2004/11/Add.1).
    Proposition de la Fédération de Russie concernant les travaux futurs du Groupe d'experts gouvernementaux sur le problème UN اقتراحات مقدمة من الاتحاد الروسي بشأن مواصلة فريق الخبراء الحكوميين أعماله
    4 Travaux futurs du Groupe de travail sur les communications relatives à la condition de la femme UN 4 الأعمال التي سيضطلع بها الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    7. En ce qui concerne le calendrier des travaux futurs du Groupe de travail, on s'est déclaré favorable à ce que ceux-ci démarrent dès le troisième trimestre de 2001. UN 7- وفيما يتعلق بتوقيت العمل الذي سيضطلع به الفريق العامل، أبدي تأييد للشروع في تناول الأعمال المقبلة دون ابطاء أثناء الربع الثالث من عام 2001.
    43. Un représentant a recommandé de conserver une approche holistique des travaux futurs du Groupe de travail intergouvernemental. UN 43- وأوصى أحد الممثلين بالإبقاء على نهج شامل فيما يخص العمل المستقبلي للفريق العامل الحكومي الدولي.
    J'exprime l'espoir que les progrès futurs du Groupe spécial dans l'exécution de son mandat seront caractérisés par le même degré de coopération constructive que celui manifesté jusqu'ici. UN وأود أن أعرب عن اﻷمل في أن يتسم التقدم اﻹضافي للفريق المخصص، وفاء بولايته، بنفس القدر من التعاون البناء الذي تبدى حتى اﻵن.
    Plusieurs représentants ont fait observer que cette façon de faire n'était pas conforme à la pratique habituelle et ne devait pas constituer un précédent pour les travaux futurs du Groupe de travail. UN ولاحظت عدة وفود أن هذا التوجه لا يتماشى مع الممارسة المعتادة وينبغي ألا يشكل سابقة بالنسبة للإجراءات المستقبلية للفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus