"général du fonds" - Traduction Français en Arabe

    • العام لصندوق
        
    • العام للصندوق
        
    • التنفيذي لصندوق
        
    • التنفيذي لمنظمة
        
    • العامة لصندوق
        
    • اﻹداري لصندوق
        
    • التنفيذية لصندوق
        
    • التنفيذيين لمرفق البيئة
        
    par le Directeur général du Fonds monétaire international UN اﻷمين العام من المدير العام لصندوق النقد الدولي
    En premier lieu, les représentants du secrétariat de la Convention ont présenté un exposé sur le contexte général du Fonds. UN وفي البداية، قدم ممثلون عن أمانة اتفاقية تغير المناخ عرضاً عن السياق العام لصندوق التكيف.
    Déclaration du Directeur général du Fonds monétaire international UN بيان من المدير العام لصندوق النقد الدولي
    M. Marco Lambertini, Directeur général du Fonds mondial pour la nature, a animé le débat. UN وتولى إدارة المناقشة السيد ماركو لامبرتيني، المدير العام للصندوق العالمي للطبيعة.
    Le Directeur général du Fonds mondial pour la nature, James Leape, a insisté sur l'augmentation alarmante observée récemment dans le trafic d'espèces sauvages, lequel n'avait jamais été aussi organisé, lucratif, étendu et dangereux. UN وشدد المدير العام للصندوق العالمي للطبيعة، جيمس ليب، على الزيادة المثيرة للجزع في الاتجار بالأحياء البرية مؤخرا.
    À la même séance, l'Administrateur de la Banque mondiale et le Directeur général du Fonds monétaire international ont fait des déclarations. UN 13 - في الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من المدير التنفيذي للبنك الدولي والمدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي.
    Directeur général du Fonds des Nations Unies pour UN المدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولـة
    Suleiman Jasir Al-Herbish Directeur général du Fonds de l'OPEP pour le développement international UN المدير العام لصندوق الأوبك للتنمية الدولية
    Directeur général du Fonds monétaire international UN بيان هورست كولر، المدير العام لصندوق النقد الدولي
    Horst Kohler, Directeur général du Fonds monétaire international UN هورست كولر، المدير العام لصندوق النقد الدولي
    la Banque mondiale et au Directeur général du Fonds monétaire international par la Présidente du Comité des droits économiques, sociaux et culturels 164 UN الاقتصادية والاجتماعية والثقافيـة إلى رئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي 184
    Fonctions précédentes : Ambassadeur auprès de la Communauté européenne; Conseiller spécial auprès du Directeur général du Fonds monétaire international (FMI), Administrateur du FMI; Président du Groupe de travail des 24 sur la réforme du système monétaire international; Secrétaire spécial du Premier Ministre de l'Inde, etc. A fait des études spécialisées en Inde et aux Etats-Unis. UN سبق له أن شغل الوظائف التالية: سفير لدى الجماعة اﻷوروبية؛ المستشار الخاص للمدير العام لصندوق النقد الدولي؛ مدير تنفيذي في صندوق النقد الدولي؛ رئيس فريق اﻷربعة وعشرين العامل المعني بإصلاح النظام النقدي الدولي؛ السكرتير الخاص لرئيس وزراء الهند. تلقى تعليمه المهني في الهند والولايات المتحدة.
    de l'Assemblée générale Midi M. Dominique Strauss-Kahn, Directeur général du Fonds monétaire international (FMI) UN 00/12 السيد دومينيك ستروس - كان، المدير العام لصندوق النقد الدولي
    M. Dominique Strauss-Kahn, Directeur général du Fonds monétaire international, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان السيد دومينيك شتراوس - كان، المدير العام لصندوق النقد الدولي.
    12. M. Rolf W. BOEHNKE, directeur général du Fonds commun pour les produits UN ٢١- السيد رولف و. بوينكه، المدير العام للصندوق المشترك للسلع اﻷساسية
    Le Conseil est composé de représentants du Secrétaire général, du Directeur général du Fonds monétaire international, du Directeur général du Fonds arabe de développement économique et social et du Président de la Banque mondiale. UN ويتألف هذا المجلس من ممثلين عن الأمين العام للأمم المتحدة والمدير الإداري لصندوق النقد الدولي والمدير العام للصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي ورئيس البنك الدولي.
    Lors de ses entretiens au FMI, l'experte indépendante a observé la perception précise que le Directeur général du Fonds a développée par rapport à la lutte contre la pauvreté. UN ولاحظت الخبيرة المستقلة، في أثناء محادثاتها في صندوق النقد الدولي، التصور الدقيق الذي وضعه المدير العام للصندوق فيما يتعلق بمكافحة الفقر.
    À la même séance, l'Administrateur de la Banque mondiale et le Directeur général du Fonds monétaire international ont fait des déclarations. UN 13 - في الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من المدير التنفيذي للبنك الدولي والمدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي.
    3. À la même séance, le Directeur général du Fonds monétaire international a fait une déclaration. UN ٣ - وفي الجلسة نفسها، ألقى المدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي بيانا.
    Rapport annuel du Directeur général du Fonds des Nations Unies pour l'enfance au Conseil économique et social UN 4 - التقريـر السنوي للمدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحـدة للطفولة المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Les nouvelles priorités programmatiques sont conformes au mandat général du Fonds du PNUCID. Il s'agira en particulier d'aider les autorités nationales à combattre l'abus de drogues, la culture illicite de plantes servant à fabriquer des drogues et la production illicite de drogues, de même que le trafic de drogues. UN وتعتبر أولويات البرنامج الجديدة متسقة مع الولاية العامة لصندوق اليوندسيب، وهي تشمل مساعدة الحكومات على مكافحة تعاطي المخدرات وزراعتها وانتاجها غير المشروعين والاتجار بالمخدرات غير المشروعة.
    Le Directeur général du Fonds monétaire international (FMI) fait une déclaration. UN أدلى المدير اﻹداري لصندوق النقد الدولي ببيان.
    9. La Conférence a entendu les déclarations de clôture de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, du Directeur général du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population. UN ٩ - استمع المؤتمر الى بيانات ختامية أدلى بها مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. ــ ــ ــ ــ ــ
    Parmi elles on notait le Président des sessions de négociation, le Président en exercice de la Conférence des Parties et le Directeur général du Fonds pour l'environnement mondial. UN وكان من بين هؤلاء المشاركين رئيس الدورات التفاوضية، والرئيس الحالي لمؤتمر الأطراف، وكبير الموظفين التنفيذيين لمرفق البيئة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus