"générales et recommandations" - Traduction Français en Arabe

    • وتوصيات عامة
        
    • العامة والتوصيات
        
    • عامة وتوصيات
        
    • والتوصيات العامة
        
    V. CONCLUSIONS générales et recommandations UN خامساً- استنتاجات وتوصيات عامة
    V. CONCLUSIONS générales et recommandations 172 - 182 41 UN خامسا - استنتاجات وتوصيات عامة ٢٧١ - ٢٨١ ٩٣
    V. CONCLUSIONS générales et recommandations 89 - 99 34 UN خامسا - استنتاجات وتوصيات عامة 89- 99
    Le Comité devrait en particulier tenir compte des observations générales et recommandations d'autres organes de suivi des traités. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي للجنة أن تأخذ في الاعتبار التعليقات العامة والتوصيات التي تقدمها الهيئات اﻷخرى المنشأة بمعاهدات.
    Le Comité devrait en particulier tenir compte des observations générales et recommandations d'autres organes de suivi des traités. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي للجنة أن تأخذ في الاعتبار التعليقات العامة والتوصيات التي تقدمها الهيئات اﻷخرى المنشأة بمعاهدات.
    II. Observations générales et recommandations UN ثانيا - ملاحظات عامة وتوصيات
    II. Considérations générales et recommandations UN ثانيا - اعتبارات عامة وتوصيات
    Les conclusions générales et recommandations du Groupe font l'objet du chapitre III. UN ويحوي الفصل الثالث الاستنتاجات والتوصيات العامة للفريق العامل.
    I. Introduction, observations générales et recommandations UN أولا - مقدمة وملاحظات وتوصيات عامة
    Observations générales et recommandations UN تعليقات وتوصيات عامة
    Observations générales et recommandations UN ملاحظات وتوصيات عامة
    Observations générales et recommandations UN ملاحظات وتوصيات عامة
    I. OBSERVATIONS générales et recommandations 8 − 13 6 UN أولاً - ملاحظات وتوصيات عامة 8 -13 5
    Observations générales et recommandations UN ملاحظات وتوصيات عامة
    4. Le présent document comporte cinq sections : A. Responsabilité des États; B. Succession d'États et nationalité des personnes physiques et morales; C. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international; D. Réserves aux traités; E. Conclusions générales et recommandations. RÉSUMÉ THÉMATIQUE UN ٤ ـ وتتألف الوثيقة من خمسة فروع: ألف ـ مسؤولية الدول؛ وباء ـ خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷفراد الطبيعيين والاعتباريين؛ وجيم ـ المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي؛ ودال ـ التحفظات على المعاهدات؛ وهاء ـ النتائج العامة والتوصيات.
    En sa qualité de conseillère du Vice-premier ministre, Mme Pires est responsable de l'élaboration de politiques pour la mise en œuvre des observations générales et recommandations du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes relatives à la gestion de l'administration d'État. UN :: السيدة بيريز، بصفتها مستشارة لنائب رئيس الوزراء، هي المسؤولة عن وضع السياسات المتعلقة بتنفيذ التعليقات العامة والتوصيات الصادرة عن لجنة سيداو فيما يتصل بتنظيم إدارة الدولة
    G. Conclusions générales et recommandations UN الاستنتاجات العامة والتوصيات
    II. Considérations générales et recommandations UN ثانيا - اعتبارات عامة وتوصيات
    II. Considérations générales et recommandations UN ثانيا - اعتبارات عامة وتوصيات
    II. Considérations générales et recommandations UN ثانيا - اعتبارات عامة وتوصيات
    Au chapitre III figurent les observations du Groupe de travail quant à certaines critiques faites à son encontre au cours de la dernière session de la Commission des droits de l'homme et au chapitre IV les conclusions générales et recommandations du Groupe. UN ويتضمن الفصل الثالث ملاحظات الفريق العامل فيما يتعلق ببعض الانتقادات الموجهة ضده في أحدث دورة للجنة حقوق اﻹنسان، بينما يحوي الفصل الرابع الاستنتاجات والتوصيات العامة للفريق العامل.
    B. Observations générales et recommandations générales 41−43 11 UN باء - التعليقات والتوصيات العامة 41-43 12

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus