Un générateur de secours a été installé pour six bâtiments | UN | تركيب مولد تشغيل في حالات الطوارئ لست مباني |
Veille à ce que le générateur du bas déclenche le dispositif. | Open Subtitles | ولا الموت معه تأكد أن مولد الطاقة بالطابق السفلي |
Si il y a un O.R à cet étage, il devrait avoir son propre générateur et un système de visioconférence. | Open Subtitles | إن تواجدت غرفة عمليات في هذا الطابق، فيجب أن يكون لديهم مولد خاص ونظام اتصال مرئي |
Était-ce le générateur à l'extérieur de la station de radio ? | Open Subtitles | هل كان المولد خارج محطة الإذاعة أليس كذلك ؟ |
OK, il faut que j'amène le générateur à la Petite Loutre. | Open Subtitles | حسنا، يجب علي ان اعيد المولد إلى ليتل لوتر |
T'as de l'entregent, tu pourrais m'avoir un générateur tout neuf. | Open Subtitles | حصلت على السحب، يمكنك الحصول عليّ مولّد جديد. |
Le générateur est rempli, on peut tenir encore 3 jours. | Open Subtitles | المولّد كامل؛ نحن يُمْكِنُ أَنْ ننستمر ثلاثة أيامِ |
Savoir trouver la façon de reconstruire un générateur sous pression ? | Open Subtitles | هل يمكن معرفة كيفية إعادة بناء مولد تحت الضغط؟ |
Notre générateur de bouclier nous pose problème depuis un moment. | Open Subtitles | نواجه صعوبة في تشغيل مولد الدروع منذ فترة |
En général, ça génère quoi, un générateur à plasma ? | Open Subtitles | وبصفة عامة ما الذي يولده مولد البلازما ؟ |
Ça parait sensé... étant donné que le générateur de rayons X s'est desserré du tube principal. | Open Subtitles | علاوة على ذلك ، من المنطقي بما أن مولد الأشعة السينية أصبح منفصلا |
Nos forces combinées devraient suffire à détruire leur générateur de bouclier. | Open Subtitles | قواتنا متجمعة يجب أن تكون كافية لتدمير مولد الطاقة |
On révisait le générateur de la porte. Le condensateur a grillé. | Open Subtitles | لقد كنا نصلح مولد البوابة وحدث أرتفاع بالطاقة,فأنفجر المكثف |
C'est exact, et avec le générateur, je serai capable de produire 10.5 kw/h par jour. | Open Subtitles | نعم.. وبهذا المولد سأكون قادراً على إنتاج 10،5 كيلو واط \ساعة يوميا |
Et assurez vous de maintenir le générateur approvisionné en carburant toujours... | Open Subtitles | كونوا متأكدين ان المولد به وقود كافي كل الوقت |
Mon Seigneur, le générateur est en surcharge. Annulez le test. | Open Subtitles | سيدى المولد فى حاله حمل ذائد انهى التجربه |
Cette classification sera aussi écartée pour plusieurs raisons : d'abord, il est difficile de situer le point de départ, ou, si l'on veut, le fait générateur de la discrimination. | UN | وسنستبعد هذا التصنيف أيضاً لعدة أسباب: أولاً، يصعب تحديد نقطة انطلاق التمييز، أو بعبارة أخرى، الحدث المولد للتمييز. |
Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité. | UN | وكذلك قصفت المولد الكهربائي الرئيسي مما أدى إلى قطع التيار الكهربائي. |
Il y a une prise électrique alimentée par le générateur communautaire. | Open Subtitles | هناك مأخذ كهربائي مدعوم من قبل مولّد القرية |
Le coin sud-ouest du sol où a été installé l'ancien générateur a été scellé. | Open Subtitles | الزاوية الجنوبية الغربية من القبو حيث يوجد المولّد القديم، كانت مقفلة |
En outre, l'hôtel possède un système de générateur très puissant, qui peut garantir une alimentation continue en électricité. | UN | ويوفر الفندق، إضافة إلى ذلك، نظام مولدات كهربائية ذا كفاءة عالية، ويمكن أن يضمن بذلك الإمداد بالكهرباء من دون انقطاع. |
i) ce générateur ne doit pas actionner les autres générateurs présents dans le colis; | UN | ' ١ ' لا تشتغل المولدات اﻷخرى الموجودة في العبوة؛ |
Je pensais que tu avais juste besoin du générateur de clés. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أن كل ما تحتاجه هو مُولّد المفاتيح |
C'est exactement pourquoi j'ai pris un nouveau générateur donc, un de rien, serait de rigueur | Open Subtitles | إهدأ، لهذا تماما أحضرت مولدًا جديدًا. الذي، على الرحب، بدء يعمل للتو. |
Elle déclare qu'avant l'invasion, elle produisait sa propre électricité au moyen d'un générateur. | UN | وتؤكد الشركة أنها كانت قبل وقوع الغزو مكتفية ذاتيا في مجال توليد الكهرباء من خلال مولد كهربائي. |
Mais la Terre a le droit d'être considérée comme un être vivant : source de vie et générateur permanent de vie. | UN | ولكنها في حقيقة الأمر لها الحق في أن يُنظر إليها باعتبارها كائنا حيا: مصدر الحياة والمولد الدائم للحياة. |
Comment on fait pour éteindre le générateur de secours ? | Open Subtitles | كيف يُمكنكِ فصل الطاقة عن المُولد الإحتياطي ؟ |
Nous n'avions plus de générateur d'électricité. | Open Subtitles | نحن كُنّا بدون قوَّةِ مولّدِ في ذلك الوقت. |
Enfin, on a eu besoin d'un autre générateur de réserve dans la station de pompage. | UN | واقتضى الأمر أيضا الاستعانة بمولد دعم كهربائي إضافي بمحطة الضخ. |
Le générateur est sur le système principal. | Open Subtitles | إنّ المولّدات خارجية إلى النظام الرئيسي. |
Dans l'idéal, il faudrait recourir à un mécanisme générateur de revenus permettant à la population et à un environnement naturel sain de bénéficier grandement l'un de l'autre. | UN | والوضع المثالي هو أن تُستخَدم آلية تدرُّ الدخل وتتيح للناس والبيئة الطبيعية السليمة تحقيق قدر كبير من المنفعة المتبادلة. |