"géodésique" - Traduction Français en Arabe

    • الجيوديسي
        
    • الجيوديسية
        
    • جيوديسي
        
    • جيوديسية
        
    • الجيوديسيا
        
    • للجيوديسيا
        
    • المساحة التطبيقية
        
    • جيوديسيا
        
    • اﻹسناد
        
    • مرجعي جغرافي
        
    Commission I : Un référentiel géodésique au service du développement durable UN اللجنة الأولى: نظام الإسناد الجيوديسي من أجل التنمية المستدامة
    i) Limites de la zone, indiquées en pièce jointe par une liste de coordonnées géographiques selon le système géodésique mondial WGS 1984; UN ' 1` حدود القطاع المشمول بالطلب من خلال إرفاق قائمة بالإحداثيات الجغرافية وفقا للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984؛
    Le point de la frontière No 107 se trouve à l'intersection de cette ligne géodésique et de la laisse de basse mer déterminée par photogrammétrie. UN وتقع نقطة الحدود رقم ١٠٧ على تقاطع هذا الخط الجيوديسي مع خط تحديد المياه المنخفضة بالتصوير الفوتوغرافي.
    Il a fait le point sur l'histoire et l'état actuel du réseau géodésique coréen. UN فشرح تاريخ الشبكة الجيوديسية وحالتها الراهنة في جمهورية كوريا.
    Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale. UN ومثل سائر الأطر المرجعية الجيوديسية القارية، سيُضَم هذا الإطار المرجعي إلى البنية التحتية الجيوديسية العالمية.
    Les parties intéressées sont encouragées à poursuivre leur collaboration et à mettre au point un système de référence géodésique pour l'Amérique latine. UN ويلقى استمرار التعاون تشجيعا فيما يتعلق بوضع نظام مرجعي جيوديسي لمنطقة أمريكا اللاتينية.
    Or, la corrélation croisée et la création d’un réseau géodésique différent exigent des investissements supplémentaires, en temps et en moyens. UN ويعني الترابط المتبادل واقامة شبكة جيوديسية مختلفة القيام باستثمارات اضافية في كل من الموارد والوقت .
    Commission technique I : Un référentiel géodésique au service du développement durable UN اللجنة التقنية الأولى: نظام الإسناد الجيوديسي من أجل التنمية المستدامة
    La Commission technique a soumis à la Conférence, pour adoption, un projet de résolution sur le référentiel géodésique mondial. UN وقدمت اللجنة التقنية مشروع قرار عن الإطار الجيوديسي العالمي كي يعتمده المؤتمر. المرفق الثاني
    i) Limites selon le système géodésique mondial 1984 de la zone faisant l'objet de la demande; UN ' 1` حدود المنطقة المشمولة بالطلب وفقا للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984؛
    i) Limites du secteur visé, selon le système géodésique mondial 1984 (WGS 84); UN ' 1` حدود القطاع المشمول بالطلب وفقا للنظام الجيوديسي العالمي 1984؛
    Calcul des paramètres des données les mieux adaptées au Cadre de référence géodésique africain UN حساب البارامترات لأنسب وحدة بيانية للإطار المرجعي الجيوديسي الأفريقي
    3.2 Unités, systèmes de référence géodésique UN الوحدات ونظم اﻹسناد الجيوديسي ونقل اﻹحداثيات
    La première partie du contrat d'assurance qualité du réseau géodésique a été exécutée en 2008. UN وأُنجر الجزء الأول من عقد ضمان جودة الشبكة الجيوديسية في عام 2008.
    Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique mondiale. UN ومثل سائر الأطر المرجعية الجيوديسية القارية، سيكون هذا الإطار المرجعي جزءاً من البنية التحتية الجيوديسية العالمية.
    Le chapitre 3 examine les unités de longueur et décrit la méthode géodésique utilisée pour déterminer les limites extérieures d'après des mesures de distance. UN ويستعرض الفصل ٣ الوحدات ويشرح المنهجية الجيوديسية المستخدمة في تحديد الحدود الخارجية استنادا إلى المسافة.
    Outre qu'il paraît être justifié en droit coutumier international, ce choix offre une garantie de cohérence sur le plan géodésique. UN ويكفل هذا الاختيار الاتساق من وجهة النظر الجيوديسية كما يبرره، على ما يبدو، القانون العرفي الدولي.
    Repère de référence géodésique mondial pour le développement durable UN إطار مرجعي جيوديسي عالمي لخدمة التنمية المستدامة
    Enfin, il a insisté sur l'importance qui s'attache au cadre mondial de référence géodésique au regard de l'amélioration de la coordination intergouvernementale. UN وأبرزت الورقة أيضا أهمية وجود إطار مرجعي جيوديسي عالمي من أجل تحسين التنسيق بين الحكومات.
    Un dôme géodésique de 50 m qui recrée le climat tropical. Open Subtitles إنّها قُبّة جيوديسية بارتفاع 175 قدم، مهيأة لإعادة تكوين مناخ الغابات المطيرة. رائع.
    De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions. UN وأنشئت خلال الاجتماع أفرقة عاملة جديدة تابعة للجنة الدائمة وذلك لتناول موضوعات الجيوديسيا الإقليمية والبيانات الأساسية والمِسَاحةَ وتعزيز المؤسسات.
    M. Juhani Kakkuri, professeur, Union géodésique et géophysique internationale (IUGG) UN السيد جوهاني كاكوري، الأستاذ، الاتحاد الدولي للجيوديسيا والجيوفيزياء ألمانيـــا
    Moderniser le réseau géodésique national; UN تحديث شبكة المساحة التطبيقية الوطنية؛
    Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent. UN وبدا الانتهاك غير مقصود، وربما حصل نتيجة استخدام جيش الدفاع الإسرائيلي نظاما جيوديسيا مختلفا.
    c) La reconnaissance par l'Initiative des Nations Unies pour la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale que le Système géocentrique de référence pour les Amériques constitue un modèle pour le cadre de référence géodésique régional et mondial; UN (ج) ينبغي لمبادرة الأمم المتحدة لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي أن تعترف بالنظام المرجعي الجغرافي المركزي للأمريكتين (SIRGAS) كنموذج لإطار مرجعي جغرافي إقليمي/عالمي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus