"gérés par le" - Traduction Français en Arabe

    • التي يديرها برنامج
        
    • التي يديرها البرنامج
        
    • التي يديرها المفوض
        
    • التي يديرها صندوق
        
    • التي يديرها مفوض
        
    • التي يُديرها برنامج
        
    • اﻹنتاجية الصندوق
        
    • التي تديرها إدارة
        
    • التي تتولى تشغيلها
        
    • أدارها صندوق
        
    • يديرها مكتب
        
    • التي يديرها الموارد اﻷساسية
        
    Gestion des fonds d'affectation spéciale et autres fonds gérés par le PNUD UN إدارة الصناديق الاستئمانية والصناديق اﻷخرى التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Il faudrait également, dans toute la mesure du possible, inspecter les projets exécutés par d'autres fonds gérés par le PNUD. UN كما ينبغي الاضطلاع قدر اﻹمكان، بزيارات لمشاريع الصناديق اﻷخرى التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    2. Financées au moyen de fonds gérés par le PNUD UN ممولة من الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Les dépenses de l'UNICEF, du PAM et de la Banque mondiale/IDA et les dépenses imputées sur les fonds gérés par le PNUD ne font pas partie de ces dépenses. UN أما النفقات اﻵتية من اليونيسيف وبرنامج اﻷغذية العالمي والمؤسسة اﻹنمائية الدولية بالبنك الدولي والصناديق التي يديرها البرنامج اﻹنمائي فليست نفقات ممولة من خارج البرنامج اﻹنمائي.
    Des états financiers distincts seront présentés tous les ans pour tous les fonds et programmes gérés par le PNUD. UN وتقدّم بيانات مالية مستقلة فيما يتعلق بجميع الصناديق والبرامج التي يديرها البرنامج الإنمائي.
    40. Le Directeur présente les Fonds constitués au moyen de contributions volontaires gérés par le Haut Commissaire : comptes pour l'année 1998 (A/AC.97/915). UN 40- عرض المدير الوثيقة المعنونة صناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي: حسابات عام 1998 (A/AC.96/915).
    Cette présentation fait une distinction entre les différents types de fonds gérés par le FNUAP. UN ويميز العرض بين مختلف أنواع الصناديق التي يديرها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    PNUD Fonds gérés par le PNUD UN الصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Les prévisions relatives aux fonds gérés par le PNUD figurent à part au chapitre III. UN كذلك تعرض تقديرات الميزانية للصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بصفتها كيانات مستقلة في الفصل الثالث.
    PNUD Fonds gérés par le PNUD UN الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحـدة
    PNUD Fonds gérés par le PNUD UN الصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    PNUD Fonds gérés par le PNUD UN الصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Fonds gérés par le PNUD UN الصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Fonds gérés par le PNUD Totala UN الصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Fonds gérés par le PNUD UN الصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Ressources de base du PNUD FONDS gérés par le PNUD UN الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Il est suggéré d'appliquer une marge de 7 %, comparable à celle des fonds d'affectation multidonateurs gérés par le PNUD. UN ويُقترح اعتماد نسبة 7 في المائة، تمشيا مع النسبة التي تعتمدها الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، التي يديرها البرنامج الإنمائي.
    Ces dépenses ont été financées à hauteur de 710,8 millions de dollars par le budget ordinaire, 3,3 milliards de dollars ayant été imputés à d'autres ressources et 164 millions de dollars à des fonds gérés par le PNUD. UN وتم تمويل ما قيمته 710.8 مليون دولار من هذا المبلغ من الموارد العادية، وما قيمته 3.3 بلايين دولار من الموارد الأخرى، وما قيمته 164 مليون دولار من الصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي.
    Sommes à payer ou à recevoir au titre de fonds ou de fonds d'affectation spéciale gérés par le PNUD UN المبالغ المستحقة للصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج الإنمائي والمبالغ الواردة منها
    Conformément aux règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire, le HCR a versé au total 498 650 dollars à titre d'indemnisation aux victimes des incidents de sécurité survenus en Algérie, au Pakistan et au Soudan. Le Haut-Commissariat estimait qu'il avait le devoir moral d'effectuer ces paiements et que ces paiements étaient dans l'intérêt de l'Organisation. UN وفقا للقواعد المالية التي تحكم صناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين، دفعت المفوضية مبلغا إجماليا قدره 650 498 دولارا كتعويضات دُفعت لضحايا الحوادث الأمنية في باكستان والجزائر والسودان واعتبرت المفوضية أن عليها التزاما أخلاقيا لدفع هذه المبالغ وأن دفعها يصب في مصلحة المنظمة.
    En 1999, le Bureau des services de contrôle interne et d'évaluation avait effectué trois études spéciales en vue de permettre aux cadres supérieurs de se faire une idée plus précise de la gestion des avances en espèces, de l'utilisation des subventions et des contrats de sous-traitance et des projets de construction gérés par le FNUAP. UN وفي عام 1999، اضطلع مكتب الرقابة والتقييم بثلاث دراسات خاصة لتزويد الإدارة العليا بمزيد من المعرفة المتعمقة عن إدارة السلف النقدية، واستخدام المنح وعقود الباطن، ومشاريع التشييد التي يديرها صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Fonds gérés par le PNUD UN الصناديق التي يُديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Fonds et programmes gérés par le PNUD : dépenses par pays ou région, 1998a UN صنــدوق المشاريع اﻹنتاجية الصندوق اﻹنـمائي للمـرأة مكتـــب مكافحـة التصحـر والجفاف متطوعو اﻷمــم المتحدة
    3.7.5 La protection des victimes est assurée par des refuges gérés par le Département du développement communautaire. UN 3-7-5 وتوفَّر الحماية للضحايا من خلال الملاجئ التي تديرها إدارة التنمية المجتمعية.
    Les ressources demandées au titre du matériel divers serviront à couvrir la part de l'ONU dans le coût des divers matériels d'entretien des bâtiments utilisés et gérés par le Service des bâtiments de l'ONUDI. UN وتتصل الموارد المطلوبة في إطار بند المعدات اﻷخرى بحصة اﻷمم المتحدة في المعدات المختلفة لصيانة المباني، التي تتولى تشغيلها وإدارتها دائرة إدارة المباني التابعة لليونيدو.
    84. Les produits des principaux projets interrégionaux gérés par le FNUAP sont d'une grande qualité du point de vue de leur présentation, de leur contenu et de la couverture des questions traitées lors de la Conférence. UN ٨٤ - وتعد النتائج الصادرة عن المشاريع الرئيسية اﻷقاليمية التي أدارها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على درجة عالية من الجودة من حيث عرض، ومحتوى وتغطية مسائل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Projets mondiaux gérés par le Bureau des politiques de développement UN المشاريع العالمية التي يديرها مكتب السياسات الإنمائية
    PNUD/Fig Fonds gérés par le PNUD UN والصناديق التي يديرها الموارد اﻷساسية لصندوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus