"gamin" - Traduction Français en Arabe

    • الفتى
        
    • فتى
        
    • الطفل
        
    • طفل
        
    • الولد
        
    • الصبي
        
    • ولد
        
    • طفلاً
        
    • صبي
        
    • الشاب
        
    • يافتى
        
    • طفلا
        
    • غلام
        
    • فتي
        
    • بني
        
    A l'instant où ce gamin échoue, on démolit cette école Open Subtitles باللحظة التي سيفشل بها ذلك الفتى سنهدم المدرسة
    Le gamin dont tu parlais était ici, dans cet immeuble, aujourd'hui. Open Subtitles الفتى الذي تتحدثين إليه كان في هذا المبنى اليوم
    C'est juste un gamin et il ne rentre pas la nuit. Open Subtitles هو مجرّد فتى و أنتم تبقونه هنا طوال الليل
    Ce gamin avait un bras à un million de dollars. Open Subtitles هذا الطفل كان لديه ذراع يقدر بمليون دولار
    J'aurai voulu t'accompagner à l'aéroport, mais nous avons un gamin disparu. Open Subtitles آمل لو أستطيع أخذك للمطار لكن لدينا طفل مفقود
    C'est ce que tu aurais du faire avec le gamin qui te copie dessus. Open Subtitles هذا ماكان عليك فعله مع الولد الذي كان يغش من إختبارك
    Je suis presque sûr que tu aurais aidé ce gamin. Open Subtitles . انا متأكد بأنك كنت ستساعدين ذالك الصبي
    Je veux faire sortir ce gamin d'ici et il ne t'appelleras pas de lui-même. Open Subtitles علي أن أبعد هذا الفتى من هنا ولن يتصل بك بنفسه.
    Le gamin a poignardé son ami. Nous l'avons sur video. Open Subtitles الفتى طعن صديقه لدينا ذلك مسجلا على فيديو
    Vous étiez un flic, et vous avez laissé ce gamin vous manipuler depuis le début. Open Subtitles أنت شرطي وبعد أن جعلت هاذا الفتى يتلاعب بكم من يوم واحد
    Je te l'ai dit le premier jour, tu veux amener ce gamin dans notre unité, bien. Open Subtitles أخبرتك منذ اليوم الأول اذا أردت أحضار هذا الفتى الى قسمنا لا بأس
    ce sont mes adjoints et ce gamin est un voleur. Open Subtitles أنا الشريف وهؤلاء نوّابي وهذا الفتى هو لص
    J'ai même eu un gamin, l'autre jour, qui avait poignardé ses parents dans leur sommeil. Open Subtitles كان لدي فتى هنا منذ أيام طعن والديه حتى الموت وهم نِيام
    Le Dre dont je suis tombée amoureuse avait un tel swag qu'il n'aurait jamais confié l'organisation de sa fête à un gamin. Open Subtitles كان يمتلك ما يكفي من السحر لكي يثق بذاته بدلاً من الاعتماد على فتى ما لينظم حفله لأجله
    Tu sais, gamin, quand je t'aurai piqué ton flingue, je te servirai ton ultime dîner. Open Subtitles أتعلم يا فتى, عندما انزع هذا السلاح منك سوف يكون هذا عشاءك
    Comme quand un gamin jouant au baseball se prend un lancer. Open Subtitles مثل عندما يلعب الطفل البيسبول ويتلقى ضربة قوية بالكرة
    Le gamin était en intrusion, et notre système de sécurité a fait son boulot. Open Subtitles الطفل كان يتعدي على ممتلكات الغير، ونظام بيتنا الأمني قام بوظيفته.
    Quand on y réflechit, ce ne sont pas juste les parents d'un gamin qui traîne avec notre fils ? Open Subtitles ،لو فكّرتِ مليّا بالأمر أليس هما فعلا والديّ طفل يصادف أنّه يتسكّع مع طفلنا وحسب؟
    comme un gamin paniqué d'avoir fait une bêtise, et qui veut la réparer tout de suite. Open Subtitles مثل اعتذار وندم طفل صغير مذعور ارتكب خطآ ما ويرغب فقط بإصلاح ذلك
    Ramenez ce gamin à la séance photo demain, et on continuera à faire affaire. Open Subtitles كيف يمكن أن نعوضكِ؟ فقط ارجعوا ذلك الولد لجلسة التصوير غداً
    Comment allons-nous faire avec un gamin dans un endroit pareil ? Open Subtitles ماذا نفعل مع هذا الصبي في مثل هذا المكان؟
    Ecoute, un gamin a lançé au-dessus du mur de pierre. Open Subtitles أسمع، هناك ولد قد تقيء على الجدار الصخري
    Vois cela comme la justice pour l'ordure qui fait faire son sale boulot par un gamin. Open Subtitles إعتبر أنها عدالة على الشخص السيء الذي أجبر طفلاً على القيام بأعماله السيئه
    Ne me parle pas comme à un gamin, ma belle. Open Subtitles مهلا، لا تتكلمي معي وكأنني صبي مدرسة، عزيزتي
    Puis je me suis souvenu de ce gamin Asiatique, habillé avec des fripes, un chapeau rabaissé et un sac-à-dos. Open Subtitles حينها تذكرت ؟ كان هناك هذا الشاب الاسيوى موشوم بالكامل مع قبعه و حقيبه ظهر
    Si tu persistes, je ne vais plus devenir énervant, mais blessant, et gamin, crois-moi, tu n'as pas envie que je blesse tes sentiments. Open Subtitles والآن, إذا أصررت على الإبقاء بهذا النحو سأنتقل من التحذير إلى الأذى ثق بي يافتى, أنت لا تريد أذية مشاعري
    Je ne suis plus un gamin, papa. Je sais que tu agis à ta façon. Open Subtitles لم أعد طفلا بعد الآن يا أبي أعلم بأنك تقوم بأشياء بطريقتك
    Je sais que tu veux une bague de jour, gamin. Open Subtitles انظر، أعلم أنّك تودّ خاتمًا نهاريًّا يا غلام
    Vous dîtes à un gamin qu'il ne peut pas avoir de fusil et il devient sniper. Open Subtitles أنت تخبر فتي أنه لا يُمكنه الحصول على بندقية و يكبر ليُصبح قناص
    Mauvais choix, gamin. Mauvais choix. Open Subtitles خيارات حياة سيئة يا بني خيارات حياة سيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus