"garde côtière" - Traduction Français en Arabe

    • خفر السواحل
        
    • لخفر السواحل
        
    • حرس السواحل
        
    • حرس سواحل
        
    • لحرس السواحل
        
    • خفر سواحل
        
    • وخفر السواحل
        
    • وحرس السواحل
        
    Patrouilleur CPV Patrouilleur maritime destiné au commandement de la garde côtière de la marine colombienne UN سفينة بحرية للمياه الإقليمية الكولومبية، مخصصة لقيادة خفر السواحل لسلاح البحرية الوطني
    ok, mais à partir de maintenant, tout ce que vous trouvez sur cette plage sera confié à la garde côtière. Immédiatement. Open Subtitles حسنا، لكن من الآن وصاعدا، أيّ شيئ تعثر عليه على هذا الشاطئ تسلّمه مباشرة إلى خفر السواحل.
    Le BV-2 est un patrouilleur de la garde côtière libérienne qui ne mesure que 20 mètres de long et ne peut pas embarquer de conteneurs. UN وهو زورق تابع لخفر السواحل الليبري لا يتجاوز طوله 20 مترا ولا يتسع للحاويات.
    La marine russe a elle aussi attaqué la Géorgie et détruit des bateaux de la garde côtière géorgienne. UN وقامت القوات البحرية الروسية أيضا بمهاجمة جورجيا ودمرت سفنا تابعة لخفر السواحل الجورجية.
    Elle s'emploie aussi à faciliter le paiement rétroactif des traitements du personnel de la garde côtière haïtienne. UN كما تبذل محاولات لتسهيل دفع متأخرات الأجور المستحقة لأفراد حرس السواحل.
    Avec son aide, la garde côtière haïtienne a repris ses patrouilles sur les eaux territoriales haïtiennes. UN وبدعم من القوة استأنف حرس سواحل هايتي دورياته في المياه الإقليمية.
    La FMI aide à assurer la sécurité à la base de la garde côtière Killick à Port-au-Prince. UN وبدأت القوة توفر الأمن في قاعدة كيليك لحرس السواحل الموجودة في بورت - أو - برينس.
    La garde côtière a atteint un niveau opérationnel minimal et est à même de dispenser une formation de base et de fournir du matériel essentiel. UN بلوغ خفر السواحل الليبري حدا أدنى من الجاهزية، بما في ذلك توفير التدريبات الأساسية والمعدات الحيوية.
    Des plans sont en cours d'élaboration pour reconstituer la garde côtière nationale libérienne. UN وتجري صياغة الخطط لإعادة تشكيل خفر السواحل الوطني الليبري.
    Les contrôles de sécurité en mer sont menés par le personnel de la garde côtière nationale (GCN). UN الجانب البحري يقوم أفراد خفر السواحل الوطني بالمراقبة الأمنية لخطة المياه الإقليمية.
    Carla a affrété un bateau, quai 16, emplacement 21. Alerte la garde côtière, la police et la capitainerie. Open Subtitles أنذر خفر السواحل وشرطة الولاية ورجال المحيط
    Les troupes russes ont notamment envahi le village de Pakhulani dans le district de Tsalenjikha et fait sauter trois bateaux de la garde côtière près du port de Poti. UN وعلى وجه الخصوص، غزت القوات الروسية قرية باخولاني في منطقة تسالينجخا، وفَجَّرت ثلاث سفن تابعة لخفر السواحل بالقرب من ميناء بوتي.
    ♦ La garde côtière a pleins pouvoirs pour arrêter, arraisonner et inspecter les navires battant pavillon américain et navigant en haute mer, y compris en l'absence de tout indice d'activité criminelle. UN بالنسبة للسفن التي ترفع علم الولايات المتحدة في أعالي البحار، يكون لخفر السواحل سلطة كاملة في اعتراضها، والصعود إليها، وتفتيشها دون أي اشتباه في نشاط جنائي.
    Lorsque ses inspections font apparaître des indices d'infraction, la garde côtière peut prendre toute mesure de police supplémentaire conforme au droit national. UN وإذا حدث أثناء التفتيش أن ظهرت أسباب وجيهة، جاز لخفر السواحل تقلد سلطات إضافية لإنفاذ القانون بما يتفق مع القوانين الأمريكية المحلية.
    Lorsque cela est nécessaire pour l'exécution de leurs fonctions, les officiers de la garde côtière peuvent arraisonner, visiter et inspecter un navire afin de déterminer tout fait particulier. UN ويجوز لضباط حرس السواحل إيقاف السفن ومعاينتها وتفتيشها إذا اقتضت ذلك ضرورة أدائهم لمهامهم، وذلك من أجل التأكد من أي من التفاصيل الخاصة بها.
    En principe, ce bateau là-bas était sous l'autorité de la garde côtière. Open Subtitles من الناحية الفنية، هذا القارب هناك ولاية حرس السواحل. حسنا؟
    garde côtière haïtienne : La garde côtière des États-Unis apporte une aide à la garde côtière haïtienne dans les domaines de la logistique et de l'entretien et l'équipement des bateaux. UN حرس سواحل هايتي: يقدم حرس سواحل الولايات المتحدة المساعدة لحرس سواحل هايتي فيما يتصل بالسوقيات وصيانة المراكب واللوازم.
    Avec le concours de la FMI, la garde côtière haïtienne a repris ses opérations, notamment les patrouilles des ports. UN وبدعم من القوة استأنف حرس سواحل هايتي عملياتهم، بما في ذلك الدوريات في الموانئ.
    Des contributions bilatérales ont également été fournies pour financer la construction de trois nouveaux commissariats de police, y compris un grand bâtiment à Cité-Soleil, ainsi que la remise en état de 28 commissariats de police et la construction d'une nouvelle base de la garde côtière dans le département du sud. UN وقدمت أيضاً مساهمات ثنائية لدعم بناء ثلاثة مراكز جديدة للشرطة الوطنية الهايتية، منها بناء رئيسي في سيته سوليي، وتجديد 28 مركز شرطة وبناء قاعدة جديدة لحرس السواحل في المقاطعة الجنوبية.
    Pour contrecarrer les activités illicites, la MINUSTAH et la garde côtière d'Haïti mèneront des opérations conjointes en gardant à l'esprit les moyens limités de celle-ci. UN وللتخفيف من هذه الأنشطة غير المشروعة ستقوم البعثة مع حرس السواحل الهايتية بعمليات مشتركة، مع مراعاة القدرة المحدودة لحرس السواحل.
    Depuis 1994, la Chine a mis à la disposition de la garde côtière des États-Unis 46 agents de la force publique. UN وقدمت الصين 46 من المسؤولين عن إنفاذ القانون إلى خفر سواحل الولايات المتحدة الأمريكية منذ عام 1994.
    Il faudrait tout d'abord doter des capacités nécessaires la Force de sécurité nationale somalienne, y compris l'armée, la police, la garde côtière et les services judiciaire et pénitentiaire. UN الخطوة الأولى هي إعادة بناء قوات الأمن الوطنية الصومالية بدرجة كافية، بما فيها الجيش والشرطة وخفر السواحل ووحدات العدالة والإصلاح.
    Six spécialistes des services de défense, de police, de la garde côtière et des services pénitentiaires ont reçu une formation en vue d'utiliser la cuve de brûlage. UN وقد تم تدريب ستة من ضباط قوة الدفاع ودائرة الشرطة وحرس السواحل ومصلحة السجون على عمليات تشغيل خزان الحرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus