Entre les contacts d'Erik et les gros bras de Quinn, ces gars-là sont intouchables. | Open Subtitles | بين نفوذ إريك , وعضلات كوين , هؤلاء الرجال قرب المحصنون |
Ces gars-là n'étaient pas là pour une promenade du dimanche, ce sont des tueurs hardcore. | Open Subtitles | كان هؤلاء الرجال لم يكن هناك ل نزهة الاحد هم القتلة المتشددين. |
- Dans mon bureau. Juste ici. - Ces gars-là étaient sur le point de percer. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ كَانوا عَلى وَشَكِ أَنْ يدمروا المكان الرجال كانوا يحطمون المكان |
Ce gars-là, je le connais depuis 12 ans, c'est un ami de la famille. | Open Subtitles | هذا الشاب قد عرفته لمدة 12 سنة أنه صديق العائلة |
Beaucoup de ces gars-là sont là pour meurtre, vous voyez ? | Open Subtitles | الكثير من هاؤلاء الرفاق هنا من أجل القتل تعلمون ؟ |
Mais je n'aime vraiment pas ce gars-là du tout, mec. | Open Subtitles | لَكنِّي حقاً لا يَحْبُّ هذا الرجلِ مطلقاً، رجل. |
Ces gars-là sont des requins tu l'as dit toi-même. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال كأسماك القرش وأنت من قال ذلك |
Ces gars-là vont tourner sur l'autre la première chance qu'ils obtiennent. | Open Subtitles | سيتحول هؤلاء الرجال على كل البعض الفرصة الأولى التي تحصل عليها. |
Vous laissez entrer ces gars-là, non ? | Open Subtitles | حسناً ، ستسمحون لهؤلاء الرجال بالدخول ، أليس كذلك ؟ |
Ces gars-là se foutent de vous et adoreraient vous voir tous échouer. | Open Subtitles | وهل ليس فقط هؤلاء الرجال لا تعطي اللعنة عنك، ما أحب لمشاهدة كل واحد منكم أن تفشل. |
Sauf que pour lui, y a la police qui arrive. Ces gars-là sont encore dans la banque et ils ont tué sa famille à lui. | Open Subtitles | ماعداه، الشرطة تظهر وهؤلاء الرجال لا يزالوا في المصرف ويقتلون عائلته. |
Peut-être que tu vois pas ce qu'ils peuvent m'apporter ces gars-là et que j'apprécie. | Open Subtitles | ربمّا لا تعرفين شيئاً جيدًا بشأن هؤلاء الرجال و سبب أعجابي حقًا |
Ces gars-là ne changent jamais leurs M.O. de. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يُغيرون طريقتهم في فعل الأمور أبداً أرسلي إلينا عنوان الكوخ |
Ça s'est déjà produit mais ces gars-là sont venus pour nous chasser. | Open Subtitles | لقد مر علينا مثلهم من قبل ،لكن هؤلاء الرجال جاء هؤلاء الرجال من اطلاق النار |
Ces gars-là veulent se faire réélire. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يريدون للحصول على إعادة انتخابه. |
Ce gars-là va être champion. C'est un type formidable. Un grand boxeur. | Open Subtitles | هذا الشاب سيصبح بطلاً، إنه شابٌ رائع وملاكمٌ عظيم. |
Ce gars-là dans le coin est définitivement mort. Jésus, ce gars est affreux. | Open Subtitles | وذلك الشاب بالزاوية بدون شك ميت يا إلهي، هؤلاء الرفاق بحالة مذرية |
Non, je ne suis pas ce gars-là. | Open Subtitles | بالفعل أنا لست هذا الشاب أنا لست هذا الشاب |
Ces gars-là un peu foiré que personne ne se sentait mal à ce sujet. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق أرادوا إفساد الأمور كانوا مستعدين للموت لذلك |
J'peux pas croire que ce gars-là... est prêt à te donner 25000 $ de plus. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ان اعتقد ان هذا الرجلِ سَيَعطيك 25 أكثر . |
Une fois attaqués, ces gars-là changent leur routine. | Open Subtitles | بعد أن داهمنا هؤلاء الشبان كما فعلنا لا يمكن ألاّ يتحرّكوا |
Ce gars-là est une grosse tête du gang de l'est ! | Open Subtitles | هذا الرجل من عصابة "نداء القروش" من الجانب الشرقي |
Vous n'avez pas le choix. Ce gars-là est fini. Il ne dira rien. | Open Subtitles | ليس لديك أي فرصة أخرى هذا الشخص هنا ، سوف يتحرك |