Gene voulait nous faire négocier des souvenirs et des émotions fortes. | Open Subtitles | جين أراد منا التعامل مع بعض الذكريات بمشاعرة قوية |
Le meurtre du mari, vu à travers la vitre qui se trouve devant moi par le détective privé, Gene Hackman. | Open Subtitles | قتل الزوج وانظر من خلال نفس الزجاج المُغبش الذي نظر من خلاله المحقق الخاص جين هاكمان |
Si Gene Simmons était là maintenant, que voudrais-tu lui dire du fond de ton coeur ? | Open Subtitles | اذا كان جين سيمينس هنا الان ماذا كنتي ستقولين له من كل قلبك؟ |
Gene a un gros test sur la 2ème Guerre Mondiale demain. | Open Subtitles | جين لديه اختبار كبير على الحرب العالمية الثانية غدا. |
Uh, le pauvre Gene commence à s'inquiéter de tous les tests que l'on fait. | Open Subtitles | آه, جيني المسكين بات عصبي لا يهدأ له بال بشأنْ كل هذه الفحوصات التي نجريها.. |
Je devrais y aller, Gene doit se demander où je suis. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الآن ربما يتساءل جين أين أكون |
M. Gene McGlynn (OCDE) | UN | السيد جين مكغلين، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Je dois lui parler de Gene avant qu'elle le découvre. | Open Subtitles | علي ان اخبرها بشأن جين قبل ان تكتشف ذلك في عملها |
Écoute, je sais que tu trouves cette histoire avec Gene pas très claire. | Open Subtitles | اسمع , اظنك تعرف كل الأمر مع جين ليس يبدو منطقيا |
Vous savez, Gene Jr. et Betty Jr., même si ce ne sont que des étincelles dans les yeux de leur mère, mais merci à vous. | Open Subtitles | أتعلم، الابن جين والابنة بيتي، على الرغم من أنّهما مجرّد ومضـــات في عين أمّهما، إلّا أنّهما يشكرانك، أيضاً. |
Nous avons convenu que le fait que j'épouse Gene était la meilleure chose à faire. | Open Subtitles | لقد اتفقنا أنّ زواجي من جين كان أفضل شيء. |
Gene pensait que votre travail présentait... et je ne pense pas me méprendre... | Open Subtitles | جين اعتقد بان عملك مستهلك لا لاعتقد بأني ..افهم ذلك بشكل خاطيء |
Tu sais, malgré ses blagues terribles, Gene Lustig était un des hommes les plus intelligents que j'ai rencontrés. | Open Subtitles | على الرغم من نكاته للسئة جين لوستج كان أذكى من قابلت |
Facile, Gene Roddenberry avait besoin d'une vasectomie. | Open Subtitles | امر سهل , جين رودنبيرى احتاج لقطع احد الاوعية الموية |
Gene Simmons le revendiquera. | Open Subtitles | على الرغم من أن جين سيمونز يقول انه اخترع ذلك. |
Après tout, Gene a inventé la respiration, les chaussures, tout. | Open Subtitles | بعد كل شيء، اخترع جين التنفس والأحذية وكل شيء. |
Gene n'aura 13 ans qu'après Noël. | Open Subtitles | جين لم يبلغ بعد الـ 13 لما بعد عيد الميلاد |
Je ne sais pas, Gene, mais c'est moi qui peux le retaper. | Open Subtitles | لا أعرف يا جين ، لكن يبدو أنني الرجل الذي عليه إصلاح ذلك |
Non, Gene, chéri, rentrons à la maison afin de faire le deuil. | Open Subtitles | لا, يا حبيبي جيني, دعنا فقط نعود إلى البيت ونبدأ عملية الشفاء. |
Ethical Principles in Gene Technology, Environmental Ethics and the Biological Weapons Convention − Is there a Link? | UN | المبادئ الأخلاقية في تكنولوجيا الجينات والأخلاقيات البيئية واتفاقية الأسلحة البيولوجية - هل من صلة؟ |
Et d'après ce que m'a dit Gene Kilroy, les photos ont fait le tour du monde. | Open Subtitles | وعلى مايبدو الجين كيلوري كان يخبرني ذلك, عندما نشرت الصور في كل العالم |
Gene, c'est elle ! | Open Subtitles | جينا , انها هنا , على الخط الثانى |
Y'a pas moyen de mettre Gene et moi sur la même table ? | Open Subtitles | هل تستطيعين وضعي أنا وجين على نفس الطاولة |
Je suis venue en Amérique parce que en Amérique, on peut opérer Gene. | Open Subtitles | لقد أتيت لأميركا لأنه في أميركا يمكنهم أن يجروا عملية لجين |