| Non, je dois avoir Germaine. Il n'y a pas de ralentissement. | Open Subtitles | كلا، عليّ القبض على (جيرماين)، لن يكون هناك تمهل. |
| Mais je connais un mec en Floride du sud. C'est un dealeur. Germaine blanchit son cash. | Open Subtitles | لكنني أعرف رجلا في جنوب (فلوريدا)، إنّه تاجر مخدرات، (جيرماين) يبيّض أمواله. |
| Nous cherchons quelqu'un du nom de Reggie. Reggie sait dans quel coin est Germaine Marsden. | Open Subtitles | حسناً، إليكم الأمر، نحن نبحث عن مصدر يدعى (ريجي)، وهو يعرف مكان (جيرماين مارزدن). |
| S'appuyant sur son expérience, Germaine Greer fait valoir que l'avortement est un signe, non pas de libération, mais d'oppression. | UN | ونتيجة لتجارب الحياة التي جمعتها جيرمين غرير تقول بأن الإجهاض هو علامة ليس على التحرر بل على القهر. |
| Clyde, un des musiciens de ton John Germaine. | Open Subtitles | هو صديق لصديقك جون جيرمان انه معه بالفرقة |
| Tu veux qu'ils me présentent à Germaine, qui blanchit de l'argent. | Open Subtitles | أجل، وتريدينهم أن يعرفونني على (جيرماين)، مبيض أموالهم. |
| Tu peux pourrir dans cette cellule ou tu peux me donner Germaine. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تتعفني في تلك الزنزانة أو يمكنكِ أن تقدمي لي (جيرماين). |
| Je l'ai rencontré à une fête que Germaine donnait sur un yacht. | Open Subtitles | تقابلنا في حفلة أقامها (جيرماين) على يخت. |
| Mauvaise nouvelle, Amber ne peut pas tracer Germaine. | Open Subtitles | أخبار سيئة، لا تستطيع (آمبر) تحديد مكان (جيرماين). |
| Quand on a arrêté Germaine, c'était un gros coup pour l'ATF. | Open Subtitles | عندما قبضنا على (جيرماين)، كان فوزاً كبيراً لمكتب مكافحة الكحول والأسلحة. |
| Germaine était ravi de le trahir. Alors on a passé un accord. | Open Subtitles | كان (جيرماين) سعيدا بالوشاية بزبونه، لذا عقدنا صفقة معه. |
| Mais avant la saisie, notre gros poisson a présenté Germaine à des petits poissons. | Open Subtitles | لكن قبل أن نقوم بالإعتقال، هدفنا الكبير عرّف (جيرماين) على بعض من معارفه الصغار. |
| J'ai un truc. Germaine a un maître de liens faibles. | Open Subtitles | أجل لكن لديّ شيء، لـ(جيرماين) مجموعة من الروابط الضعيفة. |
| Tu le piques à Germaine, les cibles de l'ATF s'effondrent. | Open Subtitles | إسرقه من (جيرماين) وسيسقط باقي أهداف وكالة مكافحة الكحول والأسلحة. |
| Ce qu'il faut, c'est que Germaine organise une rencontre avec ses plus gros clients. | Open Subtitles | لكن إسمع، ما أريدك أن تفعله هو أن تقنع (جيرماين) بإعداد لقاء مع أكبر زبائنه. |
| Même si Germaine est d'accord, ça va prendre quelques jours. | Open Subtitles | إسمعي، حتى وإن وافق (جيرماين) على ذلك، سيتطلب الأمر بضعة أيام على الأقل لإعداد الأمر. |
| Bien sûr, Germaine. Écoute. Tu peux pas partir maintenant. | Open Subtitles | بالطبع، (جيرماين)، إسمع يا رجل، لا يمكنك مغادرة المدينة بعد. |
| Allô, allô. La DS immatriculée 438 ZA 75 surmontée du bateau Germaine II se dirige vers la Place de la Concorde. | Open Subtitles | دي, اتصل بالرقم 438زا75 اتبعوا القارب جيرمين 2.. |
| * - C'est toi, Germaine ? | Open Subtitles | "هاللو , اهذا انت يا جيرمين ؟" |
| Je paie le concierge, M. Drain, et même Germaine, Sabine, Thérèse. | Open Subtitles | أدفع للبواب والسيد "درين "حتى أننى أدفع لـ "جيرمان" , "سابين "و "تيريزا |
| Il joue avec John Germaine. | Open Subtitles | انه عازف جون جيرمان |
| - Dites moi, Germaine. - Oui. - Vous étiez au courant? | Open Subtitles | جرمين, هل علمتي بان سالامون يهودي؟ |