"gilet" - Traduction Français en Arabe

    • السترة
        
    • سترة
        
    • صدرية
        
    • الصدرية
        
    • الدرع
        
    • السترات
        
    • سترتك
        
    • سترته
        
    • صُدر
        
    • الستره
        
    • صدريّة
        
    • المعطف
        
    • سترتي
        
    • سترات
        
    • صدرة
        
    Si vous remettez une autre relance à ma fille, je prends votre gilet et je vous le fourre dans votre cul serré. Open Subtitles لأنك إن أرسلت لي ملاحظة مالية للمنزل مع ابنتي مجدداً سآخذ تلك السترة وسأعطيك مكانها حقنة شرجية عالمية.
    Les balles ne traversent pas le gilet que Gus m'a montré, mais... peut-être que celui que Gus m'a montré n'est pas un de ceux partis là-bas. Open Subtitles الرصاص لا يخترق السترة التي عرضها علي غَس.. لكن ربما أن السترة التي عرضها علي غَس ليست هي التي شحنت للخارج
    Chaque gilet a une caméra retransmise en direct au siège. Open Subtitles كل سترة فيها كاميرا تبث المشاهد إلى المقر.
    Ce n'est pas un gilet classique de combattant du dimanche. Open Subtitles هذه ليست لديك متوسط ​​سترة نهاية الاسبوع المحارب.
    Lenore, dis-moi la vérité. Où as-tu eu ce gilet ? Open Subtitles أخبريني بالحقيقة من أين حصلت على تلك السترة
    Lorsque vous êtes sous notre protection, vous portez un gilet. Open Subtitles عندما تكون في حمايتنا عليك إرتداء السترة الواقية
    Ouais, mais elle ne peut rien nous dire tant qu'on a pas désamorcé le gilet. Open Subtitles أجل ، ولن تستطيع إخبارنا بشيء إلى أن نبطل مفعول السترة
    Et quand ça sera fait, vous pourrez lui enlever le gilet. Open Subtitles حالما نفعل ذلك ستستطيع إزالة السترة عنها
    Maintenant coupe le fil isolé, et le gilet ne pourra plus être activé à distance. Open Subtitles حسناً ، قص السلك الوحيد ولن يتم تفجير السترة عن بعد بعد الان
    Le dossier dit que la victime portait un gilet pare-balles. Open Subtitles مكتوب هنا ان الضحية كانت ترتدي سترة للحماية
    Elle a dit que c'était sa faute, car il ne portait pas de gilet orange. Open Subtitles حسناً, لقد قالت إنهُ خطأهُ لأنهُ لم يرتدي سترة برتقالية في الغابة
    - Maman dit de porter un gilet de sauvetage. - Oui. Open Subtitles ـ أمي قالت عليّ إرتداء سترة النجاة ـ بالطبع
    Ça fait mal, mec! Je t'avais dit d'acheter un gilet pare-balles... Open Subtitles قلت لك ان عليك شراء سترة واقية من الرصاص
    J'ai remarqué que vous portiez un gilet pare-balles cher collègue Open Subtitles ألاحظ أنك لا ترتدي صدرية واقية من الرصاص
    Tu as pris du poids. Ce gilet est plus neuf que cette veste. Open Subtitles لقد ازداد وزنك الصدرية أجدد بشكل واضح من المعطف
    Tiens, le câblage du gilet correspond à celui de l'interrupteur. Open Subtitles بييت التوصيلات في الدرع تطابق التوصيلات في المحول
    Elle lui enfile le gilet, le plante, il se réveille confus, tripote le gilet, et voilà. Open Subtitles لقد طابقته مع السترات تخلت عنه، ثم استيقظ مشوش عبث مع السترة
    T'es content d'avoir mis ton gilet, hein, pauvre con ? Open Subtitles إنّك أرتديت سترتك الجيّدة اليوم، أيها الوغد اللعين.
    Il a été si puissant, qu'il a tordu la plaque de son gilet pare-balles. Open Subtitles كانت اللكمة قوية جداً, بحيث ثنت لوح الاصطدام في سترته الواقية.
    gilet/veste de protection pour le déminage UN صُدر/سترات واقية لإزالة الألغام
    Banks dort avec un gilet pare-balle, et Delahoy a baptisé sa moustache. Open Subtitles (بانكس) , ينام وهو يضع الستره الواقيه وبالأمس, (ديلهوي) أطلق أسم على شاربه
    Je connais un ambulancier, il m'a dit qu'aucun mort n'avait de gilet piégé. Open Subtitles لديّ صديق يعمل مُسعفاً، يقول أنّه لمْ تكن صدريّة مُتفجّرة على أيّ من الجثث.
    Mais retire ton gilet jaune, tu vas passer pour un membre du Gang des bananes. Open Subtitles ولكن لاتلبسي المعطف الاصفر لان الحمقي سوف يعتقدون انكِ من موزة الاولاد
    D'accord mais je tiens à conserver mon gilet. Je tiens pas à perdre toute dignité. Open Subtitles حسنا، لكني سأبق سترتي الممزقة كرامتي لازلت موجودة
    Les passagers ont reçu l'ordre de mettre leur gilet de sauvetage. UN وصدرت تعليمات للركاب بارتداء سترات النجاة.
    gilet/veste de protection UN صدرة/سترة واقية لإزالة الألغام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus