Si la girafe et le briquet sont également des trophées, il doit y avoir plus de corps à trouver. | Open Subtitles | إذا الزرافة والقداحة أشياء تذكارية ايضاً من المحتمل أن يكون هناك المزيد من الجثث لنجدها |
Désolé, bel étalon. Ton drôle d'ami la girafe est là. | Open Subtitles | آسفة آيها الفحل ، صديقك الزرافة الغريبة هنا |
Je lui ai fait ma demande à genoux, devant une girafe au cou tordu. | Open Subtitles | إقترحت على ركبة واحدة في نشارة الخشب أمام الزرافة بالرقبة العوجاء. |
Il n'y a absolument aucun enfant ou humain sur Terre qui ait besoin du lait de vache, pas plus qu'il n'aurait besoin du lait d'une girafe ou d'une souris. | Open Subtitles | قطعاً ليس هناك طفل على وجه الأرض الذي يحتاج فعلياً لحليب البقرة أكثر مما هو بحاجة لحليب زرافة أو فأر. |
Ça manque d'ananas, ou de girafe ou d'enfants glissant sur un arc-en-ciel. | Open Subtitles | هذا بحاجة إلى صورة أنانس عليه أو زرافة صغيرة أو طفل ينزلق من على قوس قزح |
Pas une naine ni une girafe. | Open Subtitles | ليست بالقزم ولا بالزرافة ولكن في الطول الطبيعي |
Les seuls animaux ici sont girafe, mais ces géants d'une tonne pourrait tuer un lion avec un seul coup. | Open Subtitles | الحيوان الوحيد هنا هو الزرافة ولكن بحجم 1 طن يمكنها قتل أسد بـرفسة واحدة |
La girafe a la vitesse et de l'endurance à dépasser la fierté Mais il est chassé dans un piège. | Open Subtitles | الزرافة تمتاز بالسرعة واللياقة كي تسبق الأسود ولكنها تهرب الى الفخ |
Le petit de la girafe restera au zoo pendant deux semaines seulement, alors hâtez-vous ! | Open Subtitles | سيبقى صغير الزرافة في حديقة المدينة لأسبوعين إضافيين، لذا من الأفضل أن تذهبوا. |
Mais je dormirai mieux en sachant que tu es de garde avec la girafe. | Open Subtitles | سأنام بشكل أفضل بعد أن عرفت أنك تحرسيننا مع الزرافة |
Si on critique, parlons des jambes de girafe. | Open Subtitles | إن كنا سنتحدث عن سلبياتها، فلنبدأ بساقي الزرافة |
Il va peut-être me pousser une barbe avant la fin de la journée, mais je rentrerai chez moi avec cette girafe ! | Open Subtitles | ربما ستنمو لي لحية كاملة بنهاية اليوم ولكنني سأعود إلي المنزل مع تلك الزرافة |
Meuf, il été défoncé autant qu'un cul de girafe. | Open Subtitles | يا فتاة , لقد كان مُتبلد الذهن كمؤخرة زرافة |
Mais crois-moi, tu n'en sortiras pas avec une girafe en peluche. | Open Subtitles | لكن , صدقني ،هنا لن تفوز بمجسم زرافة ومن ثم تمضي |
Pour que tu dises grand, il doit être une girafe. | Open Subtitles | بالنسبة لك لأقول طويل القامة، وقال انه يجب أن يكون زرافة. |
Avec une piscine, une cascade et une girafe qui grignote dans le jardin. | Open Subtitles | مع حوض سباحة وشلال و زرافة القضم على الفناء الامامي. |
Et à l'intérieur on a une petite girafe en plastique. | Open Subtitles | وبالداخل، لدينا زرافة زرافة بلاستيكية صغيرة |
Tu te souviens, quand j'avais 13 ans, et que l'entraîneur de basket m'avait appelé "la girafe inutile" ? | Open Subtitles | ماذا عني . حين كنت في 13 من عمري ومدرب كرة السلة نعتني بالزرافة عديمة الفائدة |
Elle est venue jusqu'ici. Autant nourrir la girafe avant de la renvoyer au zoo, si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | أنها قطعت كل المسافة إلى هنا، لذا سأطعم زرافتي الجزر قبل أن أرسلها إلى حديقة الحيوان، |
Comment un lion, un zèbre, une girafe et un hippo entreraient dans un casino à Monte-Carlo ? | Open Subtitles | كيف يمكن لأسد , حمار وحشي , ظرافة و فرسة نهر أن يسيروا إلى ملهى ليلي في مونت كارلو ؟ |
Comme cette girafe défoncée au Studio 54. | Open Subtitles | مثل تلك الزرافه المنتشيه في استيديو 54 |
Vous savez, pour une dame de votre âge, ça parait un peu mesquin et puéril de faire une fixette sur une girafe en peluche. | Open Subtitles | تعرفين , لإمرأة في سنك يبدو الأمر صغيراً قليلاً وصبياني بأن تكوني مهووسة بزرافة محشوة |
Mais un jour, j'ai mis à terre une girafe à mains nues. | Open Subtitles | لكن احد المرآت صارعت زرافه و استطعت طرحها ارضها وانا اعزل. |
Je te piégeais quand tu étais bien profond dans un vafin de girafe avec un gramme de coke dans ton rectum ? | Open Subtitles | هل كنتُ أخدعك وانتِ متعصب هكذا بين الزرافات والكوكائين |
T'as une nouvelle maison, des vêtements dernier cri, ton singe et ta girafe. | Open Subtitles | لديك بيت جديد و جميل و كل ملابسك الرائعه و قردك و زرافتك |
C'est comme un mélange entre une vache et une girafe. | Open Subtitles | وكأنها خليط بين البقرة والزرافة |