C'est un esclave. Un gladiateur contre un esclave, ce n'est jamais juste. Jamais ! | Open Subtitles | إنه عبد , المصارع في مواجهة العبد ليست منافسة عادلة أبداً |
Le gladiateur est une sorte d'étalon. Il doit être dorloté. | Open Subtitles | المصارع مثل الحصان المولود حديثا يجب أن يدلل |
Non, ça s'est terminé quand elle est repartie avec un gladiateur. | Open Subtitles | لا,لقد إنتهى هذا عندما ذهبت إلى المنزل مع مصارع |
S'il n'avait pas été César ce serait le plus grand gladiateur. | Open Subtitles | إذا لم يكن القيصر لكان أعظم مصارع فى روما |
La légende parle du sang d'un gladiateur mort, non? | Open Subtitles | الأسطورة تستدعي فعلاً دم مجالد ميت، أليس كذلك ؟ |
Certes, tu es avec moi avec épée et bouclier, mais ne te prends pas pour un gladiateur. | Open Subtitles | فقط لأنك تقف بجانبي، مع سيف ودرع فلا تخطىء وتظن نفسك مجالداً |
Mon épée donne le coup fatal, mais le sort d'un gladiateur est décidé par la foule et le maître. | Open Subtitles | ،سيفي قد يوجّه الضربة النهائية لكن مصير المجالد بيد الجمهور والحكم ليقرروا |
Si tu tiens à ta vie ...ne réveille jamais un gladiateur! | Open Subtitles | إن كنتِ تقدرين حياتك لا تضعفي من قوة محارب |
En organisant 14 jours de Jeux, et en y participant en tant que gladiateur, | Open Subtitles | باقامة 14 يوم من المباريات و لعب دور البطولة فيها كمصارع |
gladiateur Barabbas, tu deviens une véritable légende parmi nous, dit-on. | Open Subtitles | المصارع باراباس ، سمعت انك ستصبح اسطورة بيننا |
C'était comme ce film où le gladiateur était le chef des gladiateurs. | Open Subtitles | كلا كانت مثل ذلك الفيلم حيث يكون فيه المصارع هو المصارع البطل |
Lorsqu'un gladiateur avait perdu, il devait calmement accepter le coup fatal qu'on allait lui porter. | Open Subtitles | عندما يسقط المصارع أرضا كان ينبغي عليه أن يتقبل الضربة المميتة من خصمه بملامح هادئة |
Je me viens de me faire botter les fesses par un gladiateur alien de 2 mètres. | Open Subtitles | لقد تعرضت للضرب الساحق من قِبل مصارع فضائي بطول 7 أقدام |
Parce qu'on tourne une scène, là. Je suis un gladiateur. | Open Subtitles | لأنني امثل مشهد الآن انا امثل دور مصارع |
Un gladiateur vaut mieux que deux soldats romains. | Open Subtitles | قيمة مصارع واحد تساوي أي جنديان رومانيان |
Dit-elle alors qu'elle souffre comme un gladiateur. | Open Subtitles | تقول هذا الكلام طفلة على تشعر بألم لايحتمله الا مجالد |
Cette souillure ne sera jamais gladiateur. | Open Subtitles | فلن يمكن للقذر أن يصبح مجالداً أبداً |
Les qualités d'un gladiateur vont au-delà que sur le sable de l'arène. | Open Subtitles | فوائد المجالد تتعدى بشكل جيد رمال الساحة |
Je suis un gladiateur en costume, parce que c'est ce que tu es quand tu travailles pour Olivia. | Open Subtitles | أنا محارب يرتدي بدلة لأن هذا ما تصبحين عليه عندما تعملين لدى أوليفيا |
Narcisse s'est forgé une réputation : celle d'un gladiateur invincible. | Open Subtitles | اكتسب نارسيسوس صيتا ذائعا كمصارع روماني لا يقهر |
Mais il doit faire ses preuves. Il choisit donc de devenir gladiateur. | Open Subtitles | لكن عليه أن يثبت نفسه اولا و هو يفعل ذلك بكونه مصارعا |
Tu veux être un gladiateur en costume ? | Open Subtitles | بذلة ترتدي مُجالدة ستكونين هكذا؟ تكونِ أن أتريدي |
Plautius n'a jamais songé à te faire gladiateur ? | Open Subtitles | "هل تعنى أن الجنرال " بلاتيوس لم يفكر قط أن يقوم بتدريبك كمحارب ؟ |
Compétences de combat. Tu n'es pas un épéiste ou un gladiateur. | Open Subtitles | مهارات قتالية,أنت لست مبارزاً أو مصارعاً |
D'homme à gladiateur. | Open Subtitles | ومن رجال الى مصارعين |
Tu as peut-être gagné ta réputation mais pas en affrontant un gladiateur comme moi. | Open Subtitles | ربما اكتسبت سُمعتك ولكن ليس في قتال ضد مُصارع مثلي |