Point 48 : Ouverture de négociations globales sur la coopération économique internationale pour le développement; | UN | البند ٤٨: بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية؛ |
OUVERTURE DE NEGOCIATIONS globales sur LA COOPERATION ECONOMIQUE | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي |
OUVERTURE DE NEGOCIATIONS globales sur LA COOPERATION ECONOMIQUE | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي |
Données statistiques globales sur les activités opérationnelles | UN | بيانات إحصائية شاملة بشأن اﻷنشطة التنفيذية |
Rapport du Secrétaire général sur les données statistiques globales sur les activités opérationnelles au service du développement pour 2002 28 mai 2004 | UN | تقرير الأمين العام عن البيانات الإحصائية الشاملة بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2002 |
Dans un premier temps il conviendrait de fournir des statistiques globales sur le nombre de femmes au travail et les secteurs qui les emploient, y compris l'agriculture. | UN | فأولا، توفير إحصاءات شاملة عن عدد النساء المستخدمات وفي أي القطاعات، بما في ذلك الزراعة. |
OUVERTURE DE NEGOCIATIONS globales sur LA COOPERATION | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي |
OUVERTURE DE NEGOCIATIONS globales sur | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصـادي |
OUVERTURE DE NEGOCIATIONS globales sur LA COOPERATION | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
OUVERTURE DE NEGOCIATIONS globales sur LA COOPERATION ECONOMIQUE | UN | بـدء مفاوضـات عالمية بشأن التعـاون الاقتصادي الدولي |
OUVERTURE DE NEGOCIATIONS globales sur LA COOPERATION | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي |
OUVERTURE DE NÉGOCIATIONS globales sur LA COOPÉRATION ÉCONOMIQUE INTERNATIONALE POUR LE DÉVELOPPEMENT | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
OUVERTURE DE NÉGOCIATIONS globales sur DÉVELOPPEMENT | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي |
OUVERTURE DE NÉGOCIATIONS globales sur LA COOPÉRATION ÉCONOMIQUE INTERNATIONALE POUR LE DÉVELOPPEMENT | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
OUVERTURE DE NÉGOCIATIONS globales sur LA | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي |
OUVERTURE DE NÉGOCIATIONS globales sur LA COOPÉRATION ÉCONOMIQUE | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي |
Données statistiques globales sur les activités opérationnelles au service du développement pour 1997 | UN | بيانات إحصائية شاملة بشأن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام ٩٩٧١ |
Données statistiques globales sur les activités opérationnelles de développement pour 2003 | UN | بيانات إحصائية شاملة بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2003 |
Pour toutes ces raisons, il faudrait s'attacher à établir davantage de données empiriques plus globales sur cette question; | UN | ويقتضي كل ذلك التركيز على إيجاد المزيد من الأدلة العملية الشاملة بشأن هذه المسألة؛ |
Rapport du Secrétaire général sur les données statistiques globales sur les activités opérationnelles de développement | UN | تقرير الأمين العام عن البيانات الإحصائية الشاملة بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
Le Comité réitère sa requête selon laquelle le HCR doit présenter au Comité, en tant qu'information complémentaire, des données globales sur la mise en oeuvre de tous les projets de TI, y compris les coûts y afférant. | UN | وتكرر اللجنة طلبها بأن تقدم المفوضية إلى اللجنة، كمعلومات إضافية، بيانات شاملة عن تنفيذ جميع مشاريع تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك التكاليف المتصلة بها. |
d) Rapport du Secrétaire général sur les données statistiques globales sur les activités opérationnelles au service du développement pour 2001 (E/2003/57). | UN | (د) تقرير الأمين العام عن البيانات الإحصائية الشاملة المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2001 (E/2003/57). |
Aucunes données globales sur la proportion de la population scolaire masculine et féminine aux différents niveaux de l'enseignement ne sont disponibles. | UN | ولا توجد بيانات شاملة حول نسبة الرجال والنساء الذين يستفيدون من مختلف مستويات التعليم المتوفرة. |
Rapport du Secrétaire général relatif aux données statistiques globales sur les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies pour 2008 (résolutions 35/81, 59/250, 62/208 et 63/232 de l'Assemblée générale) | UN | تقرير الأمين العام عن التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية لعام 2008 (قرارات الجمعية العامة 35/81 و 59/250 و 62/208 و 63/232) |
Pour que l'on puisse établir des statistiques globales sur le niveau des stocks pour chaque produit, il est essentiel que tous les pays fournissent des données sur leurs stocks de pétrole. | UN | ولكي نتمكن من الحصول على معلومات تجميعية عن مستويات المخزون لكل منتج، من الأهمية بمكان أن تُبلغ جميع البلدان عن البيانات المتعلقة بمستويات المخزون من النفط. |
Il est difficile d'obtenir des données globales sur le nombre de cas de violences sexuelles commis contre des femmes et ayant fait l'objet de poursuites car ces crimes sont essentiellement commis en même temps que d'autres crimes de guerre. | UN | ويصعب الحصول على بيانات مجمعة بشأن قضايا جرائم الحرب التي تنطوي على عنف جنسي ضد المرأة المحالة إلى المحاكم لأن هذه الجرائم ترتكب في الغالب بالاقتران مع غيرها من جرائم الحرب. |