"gosses" - Traduction Français en Arabe

    • الأطفال
        
    • أطفال
        
    • الأولاد
        
    • الاطفال
        
    • أولاد
        
    • الفتية
        
    • الاولاد
        
    • الصغار
        
    • اطفال
        
    • الفتيان
        
    • الأطفالِ
        
    • أطفالي
        
    • أطفالاً
        
    • الطفلين
        
    • أولادي
        
    Je sais pas comment entrer en contact avec ces gosses. Open Subtitles أنا لا أعرف كيفية الاتصال مع هؤلاء الأطفال.
    Les gosses qui veulent des Xbox prévoient une ligne de flanc depuis la droite ici. Open Subtitles أمّا الأطفال الراغبين بالإكس بوكس فإنّهم يخططون للقدوم من اليسار من هنا
    T'es un mari avec 4 gosses qui trompe sa femme. Open Subtitles .فأنت رجل متزوج ذو أربعة أطفال ويخون زوجته
    Ces gosses de riches déboulaient en me jetant leurs manteaux comme si j'étais moins que rien. Open Subtitles أولئك الأولاد الأغنياء كانوا يتبخترون هناك و يرمون معاطفهم إلي و كأنني نكرة
    Les gosses ces jours-ci, ils goûtent à la fête et aux drogues... et ils en veulent de plus en plus. Open Subtitles انك تعرف كيف يتصرف الاطفال هذه الايام ان يحظون بالمرح ويحتسون المخدرات والخمر ويريدون المزيد والمزيد
    Je ne comprends jamais quand les gosses de riches se défoncent. Open Subtitles لا أستوعب أبدًا حين يُدمن الأطفال الأثرياء على المخدرات
    Faut croire que ces gosses disparus ne le sont plus. Open Subtitles أظن أن أولئك الأطفال المفقودين لم يعودوا مفقودين
    C'est aussi un malade sans âme qui tue des gosses. Open Subtitles وهو أيضاً وحشي، مهووس بقتل الأطفال بلا روح.
    Les gosses comme Michael ont un haut risque de comportement autodestructeur. Open Subtitles الأطفال الذين يشبهون مايكل يكونون عرضة للتصرف الشخصي المؤذي
    J'avais aperçu des gosses jouer sur une télé écran large et je cherchais à savoir qui l'avait achetée pour que je puisse la voler. Open Subtitles شاهدت بعض الأطفال يلعبون على تلفاز كبير و حاولت معرفة من اشتراه حتى أرى إن كنت أتمكن من سرقته
    Surveille les gosses qui essaient de fumer dans la cour. Open Subtitles تأكد من ان الأطفال لايدخنون في الساحه, هاه؟
    Mais je saurai convaincre les gosses du quartier de l'entretenir. Open Subtitles إذا فعلت، سأخدع أطفال الحي أن يقوموا بتغطيته.
    Tu fais ça à cause de ce qui s'est passé quand on était gosses ? Open Subtitles يمكنك القيام بذلك بسبب ما حدث عندما كنا أطفال ؟ هاه ؟
    Ces gosses de riches déboulaient et me jetaient leurs manteaux comme si j'étais moins que rien. Open Subtitles أولئك الأولاد الأغنياء كانوا يتبخترون هناك و يرمون معاطفهم إلي و كأنني نكرة
    Tout ce dont je me souviens après, c'est m'échapper du bâtiment, au milieu d'un concert de gosses de riches. Open Subtitles الشيء التالي الذي أعرفه، أني هربت من المبنى في منتصف أحد حفلات هؤلاء الأولاد الأغنياء
    Présente un personnage du livre et fais une présentation bidon comme un million d'autres gosses. Open Subtitles تنكر في زي احد شخصيات الكتاب وقدم عرضا ضعيفا كملايين الاطفال الاخرين
    Tu te rappelles comment les gosses en primaire te traitaient ? Open Subtitles أنت تتَذكر كيف كانا الاطفال يضربوك فى المدرسة ؟
    Les gosses des autres me rendaient tellement malade - que j'avais peur que ça me coupe l'envie d'en avoir. Open Subtitles أصبت بالمرض الشديد بسبب أولاد الناس كنت أخشى بأني لا أريد أن يكون لديّ أطفال
    Ouais, les gosses sont arrivés bien en retard à l'école. Open Subtitles يا فتى، كانا هؤلاء الفتية متأخّرين عن المدرسة.
    Ce sont les mêmes gosses dont tu changeais les couches. Open Subtitles انهم نفس الاولاد الذين غيرت حفاظاتهم في الماضي
    Tu sais, les voisins s'entraidaient pour élever les gosses. Open Subtitles كما تعرفين، الحي كله كانوا يربون الصغار.
    Je ne suis pas dans un sous-sol avec mes 5 gosses. Open Subtitles وانا لست فى طابق ارضى, بأركانساس ومعى 5 اطفال.
    Ici, ces gosses obtiennent toutes les drogues qu'ils veulent en contrebande. Open Subtitles هؤلاء الفتيان يحضرون أي مخدرات يريدونها مهربة إلى هناك
    Le gars est tout le temps en soirée pour distribuer la drogue à tout les gosses de Los Angeles. Open Subtitles يُثيرُ غاي أطرافه تحت أرضية 24 ساعات بالمخدّراتِ المؤثّرةِ إلى الأطفالِ الذين تعال مِنْ جميع أنحاء لوس أنجليس.
    Je dois dire à mes gosses... que leur mère est morte. Open Subtitles يجب ان اذهب أخبر أطفالي أن الأم قد ماتت.
    Vous étiez tout gosses. J'étais seule pour m'occuper de vous. Open Subtitles عندما كنتم أطفالاً صغارا، كنت أعتني بكم بنفسي.
    J'ai aussi entendu que ces gosses avaient survécu, non ? Open Subtitles و سمعت أيضا أن أولئك الطفلين عاشا، صحيح؟
    En vérité, les gosses n'arrêtent pas de me tourner autour. Open Subtitles ..في الحقيقة أن أولادي يركضون في دوائر حولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus