"grand frère" - Traduction Français en Arabe

    • الأخ الأكبر
        
    • الأخ الكبير
        
    • أخي الكبير
        
    • أخ أكبر
        
    • أخ كبير
        
    • الاخ الاكبر
        
    • الاخ الكبير
        
    • أخي ألكبير
        
    • كأخ كبير
        
    • الأَخّ الكبير
        
    • أخاً كبيراً
        
    • أخي الأكبر
        
    • أخى الأكبر
        
    • أخيك الأكبر
        
    • اخى الكبير
        
    Nous sommes révoltés de voir le < < grand frère > > impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU. UN ونواصل الشعور بالأسى نتيجة لتجاهل القرارات الجماعية للأمم المتحدة وسلطتها بإفلات من العقاب بدعم من الأخ الأكبر.
    Le sujet est, tu es le grand frère. Tu dois donner l'exemple. Open Subtitles قصدى هو أنك الأخ الأكبر لابد أن تكون مثل أعلى
    Tu vas sortir de ces tunnels, et tu ne vas pas t'arrêter jusqu'à ce que ma mort rompt la contrainte parce que je suis le grand frère. Open Subtitles ستغادر هذه الأنفاق ولن تتوقف إلّا حين يزول الإذهان بموتي لأنّي الأخ الكبير.
    C'est l'homme que j'admire comme un grand frère et sa femme. Open Subtitles هذا الرجل أقدّره مثل أخي الكبير و هذه زوجته.
    Tu as de la chance de ne pas avoir de grand frère... à qui tout le monde te compare. Open Subtitles أنت محظوظ أنك بلا أخ أكبر تقارن به دائماً
    C'est bon, grand frère. Je sais que tu as essayé. Open Subtitles لا باس ايها الأخ الأكبر أنا أعلم أنك حاولت
    Vous êtes le grand frère, si lui c'est le petit ? Open Subtitles اذن , ممم هل انت الأخ الأكبر ؟ اذا كان هو الأخ الصغير
    C'est sûr, mais je sais comment cela peut être avec un grand frère. Open Subtitles بالتأكيد ولكن أعرف كيف يكون مع الأخ الأكبر
    Peut-être que le grand frère a agi seul ? Open Subtitles ربما الأخ الأكبر تصرف بشكل منفرد, مفهوم؟
    Laisse-moi jouer au grand frère, pour une fois. Open Subtitles اسمحي لي أن أتصرّف مثل الأخ الأكبر ولو لمرة.
    Je ne voulais pas vous manquer de respect, grand frère. Open Subtitles و أنا لا أتجاسر على تقليل احترام الأخ الأكبر
    Me réconforte pas. C'est moi, le grand frère. Open Subtitles لا تربت على كتفي أنا الأخ الكبير لا تربت على كتفي.
    Je pourrais le faire, jouer au grand frère. Open Subtitles أنا لا أهددك بإستطاعتي أن أهددك أستطيع أن أفعل كما يفعل الأخ الكبير
    J'avais du temps aux vacances de printemps, je suis venue voir mon grand frère. Open Subtitles لدي بعض الوقت خلال عطلة الربيع فكرت بأنه يجب أن آتي للمنزل , و أرى أخي الكبير
    Tu ne deviendras pas le grand frère qui me remet dans le droit chemin. Open Subtitles أنت لن تكون أخي الكبير هنا ووضعني على الطريق الصحيح.
    Non. Sangmin est comme mon grand frère. Et ça, depuis qu'on est enfant. Open Subtitles لا.سانجماين مثل أخ أكبر منذ أن كنّا صغار
    Alors, regardez, euh, mon petit gars, il va avoir besoin d'un grand frère, aussi. Open Subtitles أنظر, رفيقي الصغير, سيحتاج إلى أخ كبير, أيضا
    Tu étais près de moi pour mon procès, cette fois c'est à mon tour, grand frère. Open Subtitles انت وقفت الى جانبي من خلال محاكمتي والآن أنا سوف اقف بجوارك، ايها الاخ الاكبر
    Écoute grand frère, je pense que je devrais faire un trou dans la gauche, ça en jetterait un max. Open Subtitles انصت ايها الاخ الكبير اعتقد انة يجب ان افتح فتحة فى اليسار هذا يبدو رهيبا
    grand frère, voici du sable pour ton sablier. Open Subtitles أخي ألكبير هذا ألرمل لأجلِ ساعتكَ ألرمليه
    Et je n'ai pas envie d'agir comme un grand frère. Open Subtitles و لا يوجد لديّ رغبة لأتصرف كأخ كبير
    grand frère! Open Subtitles الأَخّ الكبير!
    Je suis pas top model, mais je ferais un bon grand frère. Open Subtitles حسناً , أنا لست قدوة حسنة , لكنني سوف أكون أخاً كبيراً جيداً
    Mon grand frère est mort quand il avait seulement 27 ans. Open Subtitles أخي الأكبر توفي عندما كان عمره 27 عام فقط
    Il est comme mon grand frère. Asseyez-vous svp. Open Subtitles هو مثل أخى الأكبر تفضلوا إجلسوا
    Tu as des soucis irrésolus avec ton grand frère autoritaire et l'abandon de ton père. Open Subtitles حسنًا, لديك بعض المشاكل الغير محلولة مع أخيك الأكبر المستبد و مشاكل تخلي والدك عنك
    Je ne l'ai pas dit dernièrement... mais je suis fière de toi, grand frère. Open Subtitles انا اعرف اننى لم اقل ذلك مؤخراً لكن انا فخورة بك , اخى الكبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus