Suivi et ajustement continus du grand programme C conformément à l'évolution des thèmes du mandat de l'ONUDI | UN | رصد البرنامج الرئيسي جيم وإدخال التعديلات عليه بصورة مستمرة بما يتماشى مع الاتجاهات المواضيعية داخل ولاية اليونيدو |
grand programme C. PRIORITÉS THÉMATIQUES 44 | UN | البرنامج الرئيسي جيم: الأولويات المواضيعية |
grand programme C Priorités thématiques | UN | البرنامج الرئيسي جيم الأولويات المواضيعية |
grand programme C. PRIORITÉS THÉMATIQUES 44 | UN | البرنامج الرئيسي جيم: الأولويات المواضيعية |
grand programme C Priorités thématiques | UN | البرنامج الرئيسي جيم الأولويات المواضيعية |
Information régulière des parties prenantes sur les priorités, l'état d'application et les résultats du grand programme C | UN | إبلاغ أصحاب المصلحة دوريا بأولويات البرنامج الرئيسي جيم وحالة تنفيذه ونتائجه |
Assurer la gestion et la promotion efficaces du grand programme C conformément aux prescriptions spécifiques des États Membres de l'ONUDI. | UN | ضمان إدارة وتعزيز البرنامج الرئيسي جيم بفعالية وفقا لما للدول الأعضاء في اليونيدو من متطلبات محددة. |
grand programme C Renforcement des capacités industrielles | UN | البرنامج الرئيسي جيم تعزيز القدرات الصناعية |
grand programme C Renforcement des capacités industrielles | UN | البرنامج الرئيسي جيم تعزيز القدرات الصناعية |
grand programme C. RENFORCEMENT DES CAPACITÉS INDUSTRIELLES | UN | البرنامج الرئيسي جيم: تعزيز القدرات الصناعية |
grand programme C. PRIORITÉS THÉMATIQUES | UN | البرنامج الرئيسي جيم: الأولويات المواضيعية |
grand programme C Priorités thématiques | UN | البرنامج الرئيسي جيم الأولويات المواضيعية |
grand programme C. RÉDUCTION DE LA PAUVRETÉ GRÂCE À DES ACTIVITÉS PRODUCTIVES 37 | UN | البرنامج الرئيسي جيم: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية |
grand programme C Réduction de la pauvreté grâce à des activités productives | UN | البرنامج الرئيسي جيم الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية |
Le grand programme C porte sur l'ensemble des services fonctionnels fournis par l'ONUDI à ses États Membres, y compris les activités sur le terrain et celles qui visent à assurer une plus grande cohérence au niveau des régions et des pays. | UN | ويضم البرنامج الرئيسي جيم معظم الخدمات الفنية التي تقدِّمها اليونيدو إلى دولها الأعضاء، بما فيها الأنشطة الميدانية والأنشطة الرامية إلى تحقيق مزيد من الاتّساق على الصعيدين الإقليمي والقُطري. |
Afin d'aider les pays clients à faire face aux défis représentés par la mondialisation, le grand programme C tend à contribuer à réduire la pauvreté par la création de richesses. | UN | جيم-1- بغية مساعدة البلدان التي تتعامل مع اليونيدو على مواجهة تحديات العولمة، يقصد من البرنامج الرئيسي جيم الاسهام في الحد من الفقر من خلال خلق الثروة. |
grand programme C Énergie et environnement | UN | البرنامج الرئيسي جيم الطاقة والبيئة |
Le grand programme C porte désormais sur l'ensemble des services fonctionnels fournis par l'ONUDI à ses États Membres, y compris les activités sur le terrain et celles qui visent à assurer une plus grande cohérence au niveau des régions et des pays. | UN | ويشمل البرنامج الرئيسي جيم الآن معظم الخدمات الفنية التي تقدّمها اليونيدو إلى دولها الأعضاء، بما في ذلك الأنشطة الميدانية والأنشطة الرامية إلى تحقيق مزيد من الاتّساق على الصعيدين الإقليمي والقُطري. |
Le grand programme C porte désormais sur l'ensemble des services fonctionnels fournis par l'ONUDI à ses États Membres, y compris les activités sur le terrain et celles qui visent à assurer une plus grande cohérence au niveau des régions et des pays. | UN | ويشمل البرنامج الرئيسي جيم الآن جُل الخدمات الفنية التي تقدّمها اليونيدو إلى دولها الأعضاء، بما فيها الأنشطة الميدانية والأنشطة الرامية إلى تحقيق مزيد من الاتّساق على الصعيدين الإقليمي والقُطري. |
Les réductions au sein du grand programme C concernent principalement les dépenses hors personnel, et ce afin de préserver la masse critique de compétences spécialisées. | UN | وقال إنَّ التخفيضات في نطاق البرنامج الرئيسي جيم قد طالت خصوصا التكاليف غير المتصلة بالموظفين وذلك ضماناً للحفاظ على الكتلة الحرجة من الخبرة التقنية. |
13. Le budget initialement approuvé au titre du grand programme C (Renforcement des capacités industrielles) a généré un solde inutilisé de 3,71 millions d'euros (soit 12,7 %). | UN | 13- والبرنامج الرئيسي جيم (تعزيز القدرات الصناعية) كان لديه رصيد غير مستخدم قدره 3.71 مليون يورو (12.7 في المائة) من الميزانية المعتمدة أصلا. |