Organisation des travaux, y compris création de la grande Commission | UN | تنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء اللجنة الرئيسية |
ORGANISATION DES TRAVAUX, Y COMPRIS CONSTITUTION DE LA grande Commission | UN | تنظيم اﻷعمال، بما في ذلك إنشاء اللجنة الرئيسية |
Les séances de cet organe seraient privées et les résultats de ses travaux seraient consignés dans le rapport de la grande Commission II. | UN | وذَكَر أن اجتماعات الهيئة الفرعية ستكون اجتماعات خاصة، كما أن نتائج أعمالها سترد في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية. |
La Conférence peut, si besoin est, créer une grande Commission qui, à son tour, peut constituer des sous-comités ou des groupes de travail. | UN | للمؤتمر أن يُنشئ، حسب الاقتضاء لجنة رئيسية واحة، وهذه يجوز لها أن تُنشئ لجانا فرعية أو أفرقة عاملة. |
En cas d'absence, le Président de la grande Commission désigne le Vice-Président de ladite commission comme son remplaçant. | UN | أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فيجوز له أن يعين نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
Mon gouvernement avait alors exprimé le souhait de voir cette question être débattue en plénière sans renvoi à une grande Commission. | UN | وطلبت حكومتي حينها أن يناقش هذا البند في جلسة عامة، دون أن يحال إلى إحدى اللجان الرئيسية. |
Ce serait alors la seule grande Commission de l'Assemblée générale à commencer ses travaux avec une semaine de retard. | UN | وبذلك، ستكون هي اللجنة الوحيدة من اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة التي ستتأخر في البدء لمدة أسبوع. |
Les séances de cet organe seraient privées et les résultats de ses travaux seraient consignés dans le rapport de la grande Commission II. | UN | وذَكَر أن اجتماعات الهيئة الفرعية ستكون اجتماعات خاصة، كما أن نتائج أعمالها سترد في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية. |
La Colombie a encore présidé la grande Commission I de la Conférence d'examen du TNP de 2000. | UN | وترأست كولومبيا أيضاً اللجنة الرئيسية الأولى للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2002. |
La grande Commission approuvera les documents finals et recommandera à la Réunion internationale de les adopter. | UN | ستعتمد اللجنة الرئيسية للاجتماع الدولي مشروع نتائج الاجتماع الدولي وتوصي الاجتماع الدولي باعتمادها. |
Questions à examiner par la grande Commission : document de travail présenté par le Nigéria | UN | المسائل التي ستنظر فيها اللجنة الرئيسية الأولى: ورقة عمل مقدمة من نيجيريا |
Rapport de la grande Commission II : projet du Président | UN | تقرير اللجنة الرئيسية الثانية: مشروع مقدم من الرئيس |
Rapport de la grande Commission II : projet révisé du Président | UN | تقرير اللجنة الرئيسية الثانية: مشروع منقح مقدم من الرئيس |
En cas d'absence, le Président de la grande Commission désigne le Vice-Président de ladite commission comme son remplaçant. | UN | أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فيجوز له أن يعين نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
En cas d'absence, le Président de la grande Commission désigne le vice-président de ladite commission comme son remplaçant. | UN | أما اذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
En cas d'absence, le Président de la grande Commission désigne le vice-président de ladite commission comme son remplaçant. | UN | أما اذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
Il est constitué une grande Commission. Des groupes de travail peuvent être créés s'il est jugé nécessaire. | UN | تكون هناك لجنة رئيسية واحدة، ويجوز، عند الاقتضاء، إنشاء أفرقة عاملة. |
à l'avance qui seront prononcées en séance plénière ou devant une grande Commission | UN | نسخ نصوص البيانات المعدة للإلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية سلفا: |
Le résultat des travaux de chaque organe subsidiaire sera présenté dans le rapport de la grande Commission dont il relève. | UN | وتُضمَّن نتائج أعمال الهيئات الفرعية في التقارير التي تقدمها كل من اللجان الرئيسية إلى المؤتمر. |
Le résultat des travaux de chaque organe subsidiaire sera présenté dans le rapport de la grande Commission dont il relève. | UN | وتُضمَّن نتائج أعمال الهيئات الفرعية في التقارير التي تقدمها كل من اللجان الرئيسية إلى المؤتمر . |
2. Sous réserve de la décision prise par la plénière de la Conférence, la grande Commission peut créer des sous-commissions et des groupes de travail. | UN | ٢ - للجنة الرئيسية أن تنشئ لجانا فرعية وأفرقة عاملة، رهنا بما تقرره الجلسة العامة أو المؤتمر في هذا الشأن. |
2. Sous réserve de la décision prise par la Conférence en séance plénière, la grande Commission peut créer des sous-commissions et des groupes de travail. | UN | 2 - وللجنة الرئيسية أن تنشئ لجانا فرعية وأفرقة عاملة رهنا باتخاذ الجلسة العامة أو المؤتمر مقررا في هذا الشأن. |
À ce propos, le Groupe réaffirme que la Cinquième Commission est la grande Commission de l'Assemblée générale compétente pour les questions administratives et budgétaires, y compris celles relatives aux opérations de maintien de la paix. | UN | وفي هذا الصدد، تؤكد المجموعة من جديد أن اللجنة الخامسة هي لجنة الجمعية العامة الرئيسية المناسبة المعهود إليها بمسؤوليات شؤون الإدارة والميزانية، بما فيها تلك المتعلقة بعمليات حفظ السلام. |
Si la grande Commission ne pouvait pas se réunir en même temps que l'Assemblée plénière, toute suppression d'une de ses séances permettrait à une autre des grandes commissions de se réunir à sa place. | UN | أما إذا لم يكن للجنة الرئيسية أن تجتمع في نفس الوقت الذي تنعقد فيه الجمعية العامة بكامل هيئتها. فإن عدم اجتماعها يتيح المجال للجنة رئيسية أخرى أن تجتمع في مكانها. |
Chaque État participant à la Conférence peut se faire représenter par un représentant à chaque grande Commission créée par la Conférence. | UN | ولكل دولة مشتركة في المؤتمر أن تمثﱠل بممثل واحد في كل واحدة من هاتين اللجنتين الرئيسيتين اللتين أنشأهما المؤتمر. |
I. Organisation des travaux, notamment constitution de la grande Commission de la Conférence 139 | UN | طاء - تنظيم أعمال المؤتمر بما في ذلك إنشاء لجنته الرئيسية |
En cas d'absence, le Président de la grande Commission désigne le Vice-Président de ladite commission comme son remplaçant. | UN | أما إذا تغيب رئيس اللجنة العاملة فيجوز له أن يعين نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
Des enregistrements sonores des séances de la Conférence et de la grande Commission sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. | UN | يتم إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة العاملة وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |
Le Président rappelle qu'à sa troisième session le Comité préparatoire avait décidé de recommander que la grande Commission I soit présidée par un représentant du Zimbabwe, la grande Commission II soit présidée par un représentant de l'Ukraine et la grande Commission III soit présidée par le représentant du Japon. | UN | 49 - الرئيس: ذكّر بأن اللجنة التحضيرية قد وافقت، في دورتها الثالثة، على التوصية بأن يرأس اللجنةَ الرئيسية الأولى ممثل لزمبابوي، واللجنةَ الرئيسية الثانية ممثل لأوكرانيا، واللجنة الرئيسية الثالثة ممثل لليابان. |
Il est donc proposé que la Conférence structure ses travaux autour de la plénière, d'une grande Commission et de deux groupes de travail. | UN | وتبعا لذلك، يقترح أن ينظم المؤتمر أعماله على أساس أن يتم تناولها في الجلسات العامة ولجنة رئيسية واحدة وفريقين عاملين. |
Pour se renseigner sur les procédures particulières à une grande Commission, s'adresser à son secrétaire (voir p. 24 à 30). | UN | ويرجى الاتصال بأمين سر اللجنة الرئيسية المعنية بشأن أي إجراء متعلق بالتقديم (انظر الصفحات 26 إلى 33). |