C'est un pet. Grandis. Ca ne sens même pas si mauvais. | Open Subtitles | انها مجرد ريح , انضج رائحتها ليست بهذا السوء |
Grandis un peu car c'est comme ça ! | Open Subtitles | حسنا احزر ماذا ؟ انضج بحق الإله لأن هذا هو ما عليه الامر |
C'est vrai, elle me voit si rarement et je Grandis tellement vite. | Open Subtitles | أعني، إنها تراني نحيل قليلاً وأنا أنضج سريعاً |
Grandis, Peter Pan. Comte Chocula. | Open Subtitles | لكن هذا ليس عيد "الهالووين" إنضج يا (بيتربان) , يا (كونت دراكولا) |
Jimmy, quand tu Grandis, ton corps subit de nombreux changements. | Open Subtitles | جيمي,عندما تكبر جسمك تحدث فيه الكثير من التغييرات. |
C'est très mature, mais Grandis et fais-le toi-même. | Open Subtitles | ذلك مستوى جيد من النضج الذي وصلت إليه لكن يجب عليك أن تنضج أكثر و تفعلها لوحدك |
Grandis. | Open Subtitles | أنتِ خائفة، أنتِ تعرقلين الأمر انضجي |
Je peux comprendre qu'ils ne voulaient pas me le dire car ils n'ont pas Grandis sous le même toit que toi. | Open Subtitles | نظرة، أستطيع أن أفهم لماذا أنهم لا يريدون أن تقول لي لأنها لا تنمو تحت سقف واحد أنك فعلت. |
C'était dans un de ces foyers d'accueil où j'ai Grandis. | Open Subtitles | لقد كان في أحد من منازل التبني التي كبرت بها. |
Et tu Grandis toujours, et je veux dire que moi aussi. | Open Subtitles | وأنت لا تزالين تكبرين ، و وجهة نظري هي أنني أيضا كذلك |
J'essayais de vous réconcilier. Grandis, pour l'amour de Dieu ! | Open Subtitles | كنتُ أحاول ان اعيد المياه إلى مجاريها بينكم يا إلهي، انضج |
La fac de médecine, c'était y a 20 ans. Laisse tomber, Grandis. | Open Subtitles | كانت كلية الطب منذ عشرين عاماً كفى، انضج |
Grandis, Raj. La vérité n'a pas sa place sur Internet. | Open Subtitles | انضج يا "راج", لا مكان للحقيقة على الانترنت |
- Grandis et agis en homme... | Open Subtitles | انضج وتصرف كرجل انا افكر فى فتاتى |
- Grandis. - Je suis le seul à trouver ça génial ? | Open Subtitles | أنضج هل أنا الوحيد الذي يجد ذلك رائعا؟ |
OK, franchement, Grandis un peu pour un moment. | Open Subtitles | حسنـاً، أَعْني بجدية، أنضج للحظة. |
Grandis un peu, Leonard. | Open Subtitles | " إنضج يا "لينارد |
Fiston, je sais à quoi ça ressemble maintenant, mais tu seras heureux d'avoir une sœur quand tu Grandis. | Open Subtitles | بنيّ، أنا أعلم أنّ الأمر لا يبدو كذلك الآن لكنّك ستكون سعيدا بأن تحظى بأخت عندما تكبر |
Je dois demander. Tu es mon meilleur pote et tu Grandis tellement vite. | Open Subtitles | ـ ينبغي أن أسأل لأنك أفضل أصدقائي و تنضج بسرعة. |
Grandis. Tu aimes ta mère, elle t'aime. | Open Subtitles | انضجي لقد أحببتِ أمكِ، أمُكِ أحببتكِ |
Je ne suis pas exactement Grandis le meilleur exemple d'une vie normale, relation saine. | Open Subtitles | لم أكن تنمو بالضبط حتى مع أفضل مثال على وضعها الطبيعي، العلاقة صحية. |
Mais plus tu Grandis, et plus tu en sais sur les sacrifices qu'il faut faire. | Open Subtitles | و لكن كلّما كبرت في السنّ كلّما تعلّمت أكثر عن التضحيات التي علينا تقديمها في الحياة |
Tu veux le cadeau mais pas les céréales. Tu Grandis. | Open Subtitles | ريدين هدية الحبوب وليس الحبوب أنت تكبرين |
Je veux dire que tu as changé, tu as évolué, tu as Grandis. | Open Subtitles | أنا أقول أنك قد تغيرت قد تطورت، قد نضجت |
Grandis un peu. Joue en équipe, pour une fois. | Open Subtitles | إكبر يا فرانك ، ألا يمكنك أن تتحلى بروح الفريق ولو مرة ؟ |
Je fais une carte de mon corps parce que chaque jour je Grandis un peu. | Open Subtitles | نعم انا اصنع خريطة لجسدي لأني لاحظت بأني أنمو قليلًا في كل يوم |
Bon sang, Grandis un peu ! Tu as 40 ans. | Open Subtitles | -إلهي يا (لينزي), أنضجي, أنتِ في الـ 40 |
Souviens-toi de cette époque. Ne Grandis pas trop vite. | Open Subtitles | تعلقي على هذه الأيام، راشيل لا تكبري بسرعة كبيرة |
Tu Grandis et te conseiller devient de plus en plus dur. | Open Subtitles | كلما كبرتِ في العمر كلما أصبح إسداء النصائح أصعب |