"grandis" - Traduction Français en Arabe

    • انضج
        
    • أنضج
        
    • إنضج
        
    • تكبر
        
    • تنضج
        
    • انضجي
        
    • تنمو
        
    • كبرت
        
    • تكبرين
        
    • نضجت
        
    • إكبر
        
    • أنمو
        
    • أنضجي
        
    • تكبري
        
    • كبرتِ
        
    C'est un pet. Grandis. Ca ne sens même pas si mauvais. Open Subtitles انها مجرد ريح , انضج رائحتها ليست بهذا السوء
    Grandis un peu car c'est comme ça ! Open Subtitles حسنا احزر ماذا ؟ انضج بحق الإله لأن هذا هو ما عليه الامر
    C'est vrai, elle me voit si rarement et je Grandis tellement vite. Open Subtitles أعني، إنها تراني نحيل قليلاً وأنا أنضج سريعاً
    Grandis, Peter Pan. Comte Chocula. Open Subtitles لكن هذا ليس عيد "الهالووين" إنضج يا (بيتربان) , يا (كونت دراكولا)
    Jimmy, quand tu Grandis, ton corps subit de nombreux changements. Open Subtitles جيمي,عندما تكبر جسمك تحدث فيه الكثير من التغييرات.
    C'est très mature, mais Grandis et fais-le toi-même. Open Subtitles ذلك مستوى جيد من النضج الذي وصلت إليه لكن يجب عليك أن تنضج أكثر و تفعلها لوحدك
    Grandis. Open Subtitles أنتِ خائفة، أنتِ تعرقلين الأمر انضجي
    Je peux comprendre qu'ils ne voulaient pas me le dire car ils n'ont pas Grandis sous le même toit que toi. Open Subtitles نظرة، أستطيع أن أفهم لماذا أنهم لا يريدون أن تقول لي لأنها لا تنمو تحت سقف واحد أنك فعلت.
    C'était dans un de ces foyers d'accueil où j'ai Grandis. Open Subtitles لقد كان في أحد من منازل التبني التي كبرت بها.
    Et tu Grandis toujours, et je veux dire que moi aussi. Open Subtitles وأنت لا تزالين تكبرين ، و وجهة نظري هي أنني أيضا كذلك
    J'essayais de vous réconcilier. Grandis, pour l'amour de Dieu ! Open Subtitles كنتُ أحاول ان اعيد المياه إلى مجاريها بينكم يا إلهي، انضج
    La fac de médecine, c'était y a 20 ans. Laisse tomber, Grandis. Open Subtitles كانت كلية الطب منذ عشرين عاماً كفى، انضج
    Grandis, Raj. La vérité n'a pas sa place sur Internet. Open Subtitles انضج يا "راج", لا مكان للحقيقة على الانترنت
    - Grandis et agis en homme... Open Subtitles انضج وتصرف كرجل انا افكر فى فتاتى
    - Grandis. - Je suis le seul à trouver ça génial ? Open Subtitles أنضج هل أنا الوحيد الذي يجد ذلك رائعا؟
    OK, franchement, Grandis un peu pour un moment. Open Subtitles حسنـاً، أَعْني بجدية، أنضج للحظة.
    Grandis un peu, Leonard. Open Subtitles " إنضج يا "لينارد
    Fiston, je sais à quoi ça ressemble maintenant, mais tu seras heureux d'avoir une sœur quand tu Grandis. Open Subtitles بنيّ، أنا أعلم أنّ الأمر لا يبدو كذلك الآن لكنّك ستكون سعيدا بأن تحظى بأخت عندما تكبر
    Je dois demander. Tu es mon meilleur pote et tu Grandis tellement vite. Open Subtitles ـ ينبغي أن أسأل لأنك أفضل أصدقائي و تنضج بسرعة.
    Grandis. Tu aimes ta mère, elle t'aime. Open Subtitles انضجي لقد أحببتِ أمكِ، أمُكِ أحببتكِ
    Je ne suis pas exactement Grandis le meilleur exemple d'une vie normale, relation saine. Open Subtitles لم أكن تنمو بالضبط حتى مع أفضل مثال على وضعها الطبيعي، العلاقة صحية.
    Mais plus tu Grandis, et plus tu en sais sur les sacrifices qu'il faut faire. Open Subtitles و لكن كلّما كبرت في السنّ كلّما تعلّمت أكثر عن التضحيات التي علينا تقديمها في الحياة
    Tu veux le cadeau mais pas les céréales. Tu Grandis. Open Subtitles ريدين هدية الحبوب وليس الحبوب أنت تكبرين
    Je veux dire que tu as changé, tu as évolué, tu as Grandis. Open Subtitles أنا أقول أنك قد تغيرت قد تطورت، قد نضجت
    Grandis un peu. Joue en équipe, pour une fois. Open Subtitles إكبر يا فرانك ، ألا يمكنك أن تتحلى بروح الفريق ولو مرة ؟
    Je fais une carte de mon corps parce que chaque jour je Grandis un peu. Open Subtitles نعم انا اصنع خريطة لجسدي لأني لاحظت بأني أنمو قليلًا في كل يوم
    Bon sang, Grandis un peu ! Tu as 40 ans. Open Subtitles -إلهي يا (لينزي), أنضجي, أنتِ في الـ 40
    Souviens-toi de cette époque. Ne Grandis pas trop vite. Open Subtitles تعلقي على هذه الأيام، راشيل لا تكبري بسرعة كبيرة
    Tu Grandis et te conseiller devient de plus en plus dur. Open Subtitles كلما كبرتِ في العمر كلما أصبح إسداء النصائح أصعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus