"griffes" - Traduction Français en Arabe

    • مخالب
        
    • المخالب
        
    • براثن
        
    • مخلب
        
    • قبضة
        
    • مخالبك
        
    • المخلب
        
    • مخالبه
        
    • مخالبي
        
    • بمخالب
        
    • مخالبكِ
        
    • خدش
        
    • مخالبها
        
    • ومخالب
        
    • أظافر
        
    Je vais rôder au sous-sol de l'hôpital pour me transformer en loup-garou et faire sortir mes griffes, oh mon Dieu ! Open Subtitles وسأكون وقتها أتخبط بالأسفل في قبو المشفى لأتحول إلى مستذئب و تنمو مخالب لي و يا إلهي
    Les doigts se sont ossifiés, ils sont recourbés en griffes. Open Subtitles أصابعها متحجرة. ومثنية على شكل مخالب غير متحركة
    Une mortelle malédiction, transmise par les griffes et les crocs. Open Subtitles لعنة قاتلة مهولة، انتشرت من الأسنان و المخالب
    En conséquence, environ 70 millions de personnes en moins échapperont aux griffes de la pauvreté d'ici à 2020. UN ونتيجة لذلك سيقل عدد المحررين من براثن الفقر بـ 70 مليون شخص بحلول عام 2020.
    Voir attraper un coup de foudre avec ses griffes démoniaques? Open Subtitles انظر له قبض صاعقة مع نظيره مخالب الشيطانية؟
    Dans les griffes de la bête le chancelier se trouve. Open Subtitles اوقف اطلاق النار في مخالب الوحش المستشار موجود
    Une bête sauvage, aux longues griffes, aux dents acérées, et qui ne connaît pas la peur. Open Subtitles مخلوق عنيف ذي مخالب طويلة .و أسنان حادة الذي لا يخشى أيّ شيء.
    griffes de loup-garou, crocs de vampire, lames de Fée. Open Subtitles مخالب المستذئبين، أنياب مصاصي الدماء، ونصول الجنيات.
    Avec cette argent, je pourrais sauver ta centrale des griffes du gouvernement. Open Subtitles بهذا المال يمكنني إنقاذ مصنعكم من مخالب الحكومة الفيدرالية
    ..followed par des griffes plus longues que celles d'un Velociraptor. Open Subtitles تليها مخالب أطول من دايناصور الفيلوسيرابتور
    Qui est cette créature, avec des griffes terribles, et des dents terribles, dans sa gueule terrible? Open Subtitles من هو هذا المخلوق صاحب المخالب الرهيبة و الأسنان المريعة في فكيه الفظيعة
    Tuer quelqu'un. Ah ! Ça explique les griffes et les crocs et tout ça. Open Subtitles هذا يوضح المخالب و الأنياب وكل هذا كله أصبح مفهوم الأن
    Les pattes d'un chat sont douces mais cachent des griffes. Open Subtitles اٍن كفوف القطط ناعمة و لكنهم يخفون المخالب
    L'Union africaine est un organe animé d'une vision qui tend à tirer nos peuples des griffes de la pauvreté. UN والاتحاد الأفريقي هيئة ذات رؤية ثاقبة تستهدف تحرير شعوبنا من براثن الفقر.
    Nous insistons sur la nécessité de continuer sans relâche la lutte contre la maladie pour sauver l'ensemble des pays en développement des griffes de ce fléau. UN ونحث على شن حملة مستمرة لا هوادة فيها لمكافحة هذا المرض بغية إنقاذ دول العالم النامي من براثن هذه الآفة.
    Vos bras et jambes un peu petits, mais pas de griffes. Open Subtitles ذراعيك والساقين كانت صغيرة بعض الشيء ولكن لا مخلب
    Car cette ville est entre les griffes d'une bande de "hippies" Open Subtitles لأنهذهالمدينةتحت قبضة.. أناس يفضلون اللعب بدلاً عن إعالة المتشردين
    Rentrez vos griffes ! Open Subtitles ارفعي مخالبك أيتها القطة كيف تجرأي أن تظهري مزاجك هكذا ؟
    J'étais en train de penser à ces traces de griffes, si claires si précises C'était presque trop facile de les suivre. Open Subtitles كنت أفكر أنّ هذا المخلب يترك أثرا واضحا ومميزا يسهل جدا تتبعه
    Celles de devant tendues ainsi. Toutes griffes dehors et grondant. Open Subtitles مخالبه العظيمة ممتدة هكذا انيابه مكشوفة يخمش ويصارع
    Toi, t'arrêtes de m'agiter tes faux ongles sous le nez, ou je sors mes griffes. Open Subtitles من الأفضل أن تبعدي أصابعكِ الرفيعة هذه عن وجهي وإلا ستواجين مخالبي
    Nos ennemis sentiront les griffes du Dragon percer leurs coeurs. Open Subtitles أعداءنا سوف يشعرون بمخالب التِنِّيِّنْ تخترق قلوبهم الميتة
    Il faut sortir les griffes tôt ou tard. Open Subtitles لا يوصلكِ لترشيح الرئاسة يجب أن تُظهري مخالبكِ في وقت ما
    Vu les marques de griffes sur les murs, on dirait qu'un paquet d'animaux sauvages y sont allés. Open Subtitles وجدت آثار خدش كثيرة على الجدران كما لو أن جماعة من الحيوانات المفترسة دخلت إليه.
    Face à quelqu'un qui a du caractère et qui pourrait vraiment lui résister, elle se sent menacée et sort les griffes. Open Subtitles كلما كانت تأتي ضد شخص ما مع العمود الفقري والذي يواجهها في الحقيقة تهدد بالكامل و تخرج مخالبها
    Ils arrachaient nos crocs, les griffes des loups-garous et les marques de sorciers comme trophée. Open Subtitles كانوا يأخذون أنيابنا، ومخالب المستذئبين وعلامات المشعوذين كتذكارات.
    Hey, en dirait qu'on a des traces de griffes ici et même un peu de sang. Open Subtitles هاي. يبدو أننا حصلنا على آثار أظافر هنا, و حتى القليل من الدم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus