"griller" - Traduction Français en Arabe

    • شواء
        
    • شوي
        
    • بشواء
        
    • نشوي
        
    • تحمص
        
    • أشوى
        
    • الشواية
        
    • هويتنا
        
    • يحرقون
        
    • سأشوي
        
    • لحرقي
        
    • حرقنا
        
    • نحترق
        
    Je suppose qu'on aurait du griller du poulet à la place. Open Subtitles أعتقد أنه كان علينا شواء دجاجة بدلاً من هذا
    Comme allumer un barbecue céleste et griller une autre tête ? Open Subtitles تقصدين اطلاق اللهيب السماوي بحيث يمكنك شواء راس آخر؟
    Élever des enfants c'est un peu comme faire griller des steaks. Tu ne peux pas les pousser et les piquer trop fort. Open Subtitles تربية الأطفال يشبه كثيراً شوي الهمبرغر لا يمكنك لكزهم أو حثهم كثيراً
    Le soir, on pourrait s'assoir sur la terrasse et se faire griller deux steacks. Open Subtitles في الليل نستطيع الجلوس على ظهر السفينة ونقوم بشواء زوجين من شرائح اللحم
    Coucou, chérie, on fait griller des steaks, tu me manques. Open Subtitles أهلاً حبيبتي، نحن نشوي شرائح اللحم" "أشتقت إليكِ
    - Ce n'est pas une critique, mais tu pourrais griller le pain de temps en temps. Open Subtitles حسناً, هذا ليس نقداً. و لكن يمكنك أن تحمص الخبز مرة كل فترة.
    Vu que c'est notre dernier jour sur terre, dois-je faire griller ce saumon pour le dîner de ce soir ? Open Subtitles بحيث أنه أخر يوم لنا على الأرض هل أشوى سمك السالمون الليله من أجل العشاء
    Laisse-le griller avant. Open Subtitles لنتركه يحصل على الفطائر من الشواية أولاً
    T'as failli nous griller. Open Subtitles كنت على وشك بأن تكشف هويتنا ايها العجوز
    On a fait un barbecue, on a fait griller quelques steaks, on a bu un peu, pour apprendre à se connaître. Open Subtitles لديهم حفل شواء ونقوم بالشوى على الفحم. مع القليل من الشراب, لنتعرف على بعضنا البعض, تعلم ذلك؟
    Elle me harcèle à savoir ce qu'elle devrait apporter au BBQ de demain et elle a encore parlé à propos de faire griller le cerf. Open Subtitles انها مضايقة لماذا وينبغي أن أحضر الشواء غدا وقالت شيئا حول شواء الغزلان
    Toi et ta femme ferez griller ça ce soir. Open Subtitles هيا، أنت وزوجة يمكن شواء هذا الأمر الليلة.
    Je ne savais pas que ce serait si dur de griller de la viande. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنه سيكون صعباً جداً شواء اللحم
    Je pourrais griller cette moustache de votre visage. Open Subtitles يمكنني شواء ذلك الشارب على وجهك
    Élever des enfants c'est un peu comme faire griller des steaks. Tu ne peux pas les pousser et les piquer trop fort. Open Subtitles تربية الأطفال يشبه كثيراً شوي الهمبرغر لا يمكنك لكزهم أو حثهم كثيراً
    Ooh, mon dieu je pourrais griller des marshmallows dessus. Open Subtitles أوه يالله، يمكنني شوي المارشميلو على وجهك
    Un jour, tu te fais griller un burger végétal, et soudain, un poulet se pointe, se plume, se couvre de sauce barbecue et saute sur le grill. Open Subtitles و في يوم من الأيام،وأنتِ تقومين بشواء ...همبورجر نباتي،وفجاة تأتى دجاجة،وتتزع ريشها تغطي نفسها بصلصة الشواء وتضع نفسها على المشواة
    Le feu est utile pour griller des marshmallows ou pour pulvériser le Vietnam. Open Subtitles النار في خدمتنا حين نشوي الحلوى الخطمية أو نقصف الجنود الفييتناميين
    T'as fait griller autre chose que des marrons. Open Subtitles " يبدو أنك كنت تحمص أكثر من الفستق هنا " فيلكس
    Tu peux courir, les flics vont te griller les miches ! Open Subtitles إنّ الشرطة ستأتي وأنا أتمنّى ان يحرقون مؤخرتك
    Ce soir, je vais faire griller quelques steaks quand elle rentrera Open Subtitles الليلة سأشوي بعض اللحم عندما تعود للمنزل
    On a donc inventé des histoires pour me griller. Open Subtitles لذا زيفوا بعض الاشياء واستخدموها لحرقي نعم
    On a réussi à griller cette saloperie. Open Subtitles أعتقد أننا حرقنا هذه الحقيرة بنجاح
    Vous savez que la concurrence adorerait nous griller. Je veux que vous traitiez ça vous-même. Open Subtitles تعلمين ان المنافسة احتدمت و الشركات الاخرى ترغب فى رؤيتنا نحترق احتاجك للمعالجة هذا شخصيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus