"groupe de travail en" - Traduction Français en Arabe

    • الفرقة العاملة لعام
        
    • الفريق العامل في عام
        
    • الفرقة العاملة في
        
    • الفريق العامل خلال عام
        
    • الفريق العامل في عامي
        
    • فريق عامل في عام
        
    29. Le Conseil devra approuver la composition du Groupe de travail en 2011 sur la base des candidatures proposées par les groupes régionaux. UN 29- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2011 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    34. Le Conseil devra approuver la composition du Groupe de travail en 2010 sur la base des candidatures proposées par les groupes régionaux. UN 34- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2010 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    32. Le Conseil devra approuver la composition du Groupe de travail en 2012 sur la base des candidatures proposées par les groupes régionaux. UN 32- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2012 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    Au total, près de 700 personnes ont assisté aux travaux du Groupe de travail en 1995. UN وبلغ مجموع الذين حضروا اجتماعات الفريق العامل في عام ٥٩٩١ حوالي ٠٠٧ شخص.
    Elle devrait aussi tenir compte du cadre général proposé pour l'examen du sujet par le Groupe de travail en 2009. UN وعلى اللجنة أيضا أن تضع في اعتبارها الإطار العام لنظرها في الموضوع الذي اقترحه الفريق العامل في عام 2009.
    La Présidente rendrait compte au Conseil des discussions du Groupe de travail, en présentant une synthèse de l'ensemble des vues et des préoccupations exprimées. UN وقالت إنها ستقدم إلى المجلس تقريراً عن مناقشات الفرقة العاملة في إطار البند 3 من جدول الأعمال يوجز كل ما طرح من آراء وأعرب عنه من قلق.
    Le Conseil devra approuver la composition du Groupe de travail en 2015 sur la base des candidatures proposées par les groupes régionaux. UN 37- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2015 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    31. Le Conseil devra approuver la composition du Groupe de travail en 2013 sur la base des candidatures proposées par les groupes régionaux. UN 31- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2013 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    34. Le Conseil devra approuver la composition du Groupe de travail en 2009 sur la base des candidatures proposées par les groupes régionaux. UN 34- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2009 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    38. Le Conseil devra approuver la composition du Groupe de travail en 2008 sur la base des candidatures proposées par les groupes régionaux. UN 38- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2008 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    Composition du Groupe de travail en 2015 UN عضوية الفرقة العاملة لعام 2015
    Composition du Groupe de travail en 2015 UN عضوية الفرقة العاملة لعام 2015
    Composition du Groupe de travail en 2014 UN عضوية الفرقة العاملة لعام 2014
    Composition du Groupe de travail en 2013 UN عضوية الفرقة العاملة لعام 2013
    Composition du Groupe de travail en 2013 UN عضوية الفرقة العاملة لعام 2013
    — Composition du Groupe de travail en 1998 UN - عضوية الفرقة العاملة لعام ٨٩٩١
    Cela étant, plusieurs délégations ont estimé que le cadre général défini par le Groupe de travail en 2009 pour orienter les travaux de la Commission restait valable. UN وفي هذا السياق، رأى بعض الوفود أن الإطار العام الذي وضعه الفريق العامل في عام 2009 لا يزال صالحا لعمل اللجنة.
    Ce processus a commencé il y a 10 ans avec la création du Groupe de travail en 1993. UN وقد مرت عشر سنوات على بدء تلك العملية بإنشاء الفريق العامل في عام 1993.
    II. DÉCISIONS SUR DES CAS INDIVIDUELS PRISES PAR LE Groupe de travail en 2001 73 UN الثاني- قرارات اتخذها الفريق العامل في عام 2001 بشأن حالات فردية 82
    Il a été convenu qu'un ensemble de buts et de principes communs serait établi et soumis au Groupe de travail en septembre 2014. UN واتُفق على إعداد مجموعة من الأهداف والمبادئ المشتركة للاستراتيجية وتقديمها إلى الفرقة العاملة في أيلول/سبتمبر 2014.
    Le Népal a eu l'occasion de présider le Groupe de travail en 2010. UN وقد أتيحت لنيبال فرصة رئاسة الفريق العامل خلال عام 2010.
    Tableau chronologique des réunions tenues par le Groupe de travail en 2009 et 2010 UN الجدول الزمني للاجتماعات التي عقدها الفريق العامل في عامي 2009 و 2010
    Envisager la nécessité de convoquer un Groupe de travail en 2007. UN النظر في الحاجة إلى فريق عامل في عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus