"hématomes" - Traduction Français en Arabe

    • الكدمات
        
    • كدمات
        
    • بالكدمات
        
    • دموية
        
    • والكدمات
        
    • بكدمات
        
    À l'examen, il a été dénoté des blessures et des hématomes sur tout le corps. UN وكانت، لدى فحصها، مثخنة كلها بالإصابات وآثار الكدمات.
    Elle aurait à peine reconnu Uigun, dont le corps était couvert d'hématomes et présentait des marques visibles de torture. UN وزعمت أنها بالكاد تعرفت على أويغون، الذي غطت الكدمات جسده وبدت عليه علامات تعذيبٍ واضحة.
    Elle s'est retrouvée au chômage après que son employeur, ayant constaté qu'elle était couverte d'hématomes, lui a demandé de ne plus se présenter. UN وقد فقدت كليونيكا عملها بعد أن لاحظ رب العمل انتشار الكدمات السوداء والزرقاء في جميع أنحاء جسمها فطلب منها التوقف عن المجيء للعمل.
    Deux jours plus tard, des membres de sa famille venus lui rendre visite auraient remarqué qu'il avait des hématomes aux bras et aux jambes. UN وبعد ذلك بيومين يقال إن أفراد أسرته لاحظوا خلال زيارة وجود كدمات على ذراعيه وساقيه.
    Lorsqu'il est revenu à son bloc le jour suivant, son corps était contusionné et couvert d'hématomes. UN وحين أعيد الى عنبره في اليوم التالي كان جسمه متورماً بشكل خطير وكان به كدمات.
    Elle est d'habitude recouverte d'hématomes, mais cette chute est violente. Open Subtitles هي دائماَ مغطاة بالكدمات ولكن في هذا الخريف لم تتحمل
    Ceci s'est traduit par divers types de blessures causées aux passagers, à savoir des brûlures, des contusions, des hématomes et des fractures. UN وأدى ذلك إلى عدد من الإصابات في صفوف الركاب، بما في ذلك الإصابة بحروق وكدمات وتجمعات دموية وكسور في العظام.
    Les hématomes qu'il avait sur le corps ont fait l'objet d'un rapport médical publié après l'incident. UN ووصفت الكدمات التي كانت تظهر على جسمه في شهادة طبية صدرت بعد الواقعة.
    Si l’existence des hématomes n’avait pas été constatée auparavant, c’est peut—être parce que l’examen médical était insuffisant ou à cause de la faible lumière; UN ويمكن أن يعزى عدم اكتشاف الكدمات في وقت أسبق إلى قصور الفحص البدني أو إلى سوء اﻹضاءة؛
    Merci. Je vais continuer de chercher. Quelques hématomes localisés, cohérent avec les détails du rapport. Open Subtitles حسناً شكراً لكٍ سأستمر في المتابعة بعض الكدمات
    Les hématomes à l'écran sont donc sur le corps de Morgan ? Open Subtitles هذه الكدمات الظاهرة على الشاشة موجودة في جسد موجان؟
    Ou des hémorragies et des hématomes avec vos implants mammaires. Open Subtitles أو النزيف و الكدمات و الإنكماش من زراعه صدرك
    Sans doute un traumatisme crânien, vu les hématomes. Open Subtitles علي الأرجح أصابه قويه بأله غير حاده يعزز هذا الكدمات الرأسيه
    Elle a aussi trouvé des hématomes localisés à la base du crâne et ne venant pas de la chute. Open Subtitles لقد وجدت أيضاً بعض الكدمات الموضعيّة بقاعدة الجمجمة لمْ تحدث بسبب السقوط.
    Vous savez encore étudier les hématomes. Open Subtitles بالتأكيد انك لم تنسي كل تلك الكدمات المؤلمة
    Sa carotide a l'air bien, mais les hématomes sont profonds sur son cou. Open Subtitles حسنا, شريانه السباتي يبدو جيدا, ولكن الكدمات تذهب عميقا في رقبة جيسون
    Les examens pratiqués par des médecins de la prison sur Behajdin Hallaqi, Ilijaz Kadolli et Hysen Gegaj trois jours après leur arrestation auraient révélé des traces d'hématomes. UN وأفيد أن الفحوص التي أجراها أطباء السجن على بهاجدين حلاكي، وإليجاز كادولي وحسين جيغاج، بعد القبض عليهم بثلاثة أيام كشفت عن آثار كدمات.
    À sa libération, il présentait d'importants hématomes, ainsi que d'autres marques de torture. UN وظهرت عليه، عند إطلاق سراحه، كدمات كثيرة وعلامات تعذيب أخرى.
    Et il y a plusieurs sévères contusions en train de se résorber et des hématomes sur ses bras. Open Subtitles و هناك كدمات تم علاجها و تجمعات دموية علي ذراعها.
    Vous aurez des hématomes pendant trois semaines. Open Subtitles حسنًا، وجهك سيكون ممتلئ بالكدمات -بما يقارب الثلاثة أسابيع .
    Et ça explique l'absence d'hématomes sous-cutanés sur les poignets de Teddy. Open Subtitles وهذا ما يفسر عدم وجود تجمعات دموية تحت الجلد على معصمين تيدي.
    Si je me souviens bien, elle avait la clavicule cassée et des hématomes. Open Subtitles لأنه حسبما أذكر جيداً فهي تعاني من كسر في الترقوة ومئات الندوب والكدمات
    Viktor Domukhovskii aurait eu le nez et des dents cassés et aurait présenté de multiples hématomes, tandis que Petre Gelbakhiani présentait des hématomes et des cicatrices sur le visage. UN وقيل إن فيكتور دوموخوفسكي كسرت أنفه وأسنانه واصيب بكدمات عديدة، بينما أصيب بيتر غيلباخياني بكدمات وجرح في وجهه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus