Les hérétiques sont sans pitié, des vampires avec des pouvoirs. | Open Subtitles | الزنادقة لا ترحم، مصاصي الدماء مع السلطة ساحرة. |
Sur le chemin, mes soldats ont regroupé tous ces hérétiques français. | Open Subtitles | في طريقي إلى هنا، جمعَ جنودي كلّ هؤلاء الزنادقة الفرنسيين |
Je savais que si j'envoyais ces carte postales l'un des hérétiques me conduirait à toi. | Open Subtitles | أيقنت أنّي إذا أرسلت تلك البطاقات البريديّة، فسيقودني أحد المارقين إليك. |
Sous l'influence des conceptions hérétiques du Falun Gong, un grand nombre de sectateurs fanatiques, dont beaucoup d'enfants, se sont mutilés ou même suicidés. | UN | وتحت تأثير أشكال الهرطقة التي تمارسها الفالون غونغ، قام كبير من أتباعها المتعصبين، بمن فيهم أطفال كثيرون، بإيذاء نفسه أو حتى بالانتحار. |
Vous battrez-vous pour défendre la foi contre les hérétiques et les apostats ? | Open Subtitles | هل ستحارب للدفاع عن إيمانك ضدّ الهراطقة والمرتدّين؟ |
Quand il s'est intéressé aux arts mystiques ses pairs l'ont renvoyé pour ses croyances hérétiques. | Open Subtitles | ولكن عندما أصبح مفتونا مع الفنون الصوفي، تم طرد من الجامعة ل أفكاره هرطقة. |
Tu choisis tes hérétiques plutôt que Stefan et moi à chaque fois. Pourquoi arrêter maintenant ? | Open Subtitles | آثرت مارقيك عنّي وعن (ستيفان) بكلّ فرصة لاحت لك، فلمَ تمتنعين الآن؟ |
Les hérétiques font une fête de meurtres dans ta si précieuse ville et tout ce que tu réussis à arrêter, c'est mon plaisir ! | Open Subtitles | يقيم المارقون حفل قتل في بلدتك النفيسة ولم تتمكّن من اعتراض شيء سوى متعتي! |
Il éliminait un à un les hérétiques de la ville comme on arrache les mauvaises herbes dans son jardin. | Open Subtitles | نتف الزنادقة من المدينة. كما لو يزيل المزارع السموم من الحديقة. |
Au 6e cercle, les hérétiques étaient piégés dans des tombes en feu comme la victime la plus récente. | Open Subtitles | في السادسة ، حوصر الزنادقة في ضريح محترق مثل احدث ضحية لدينا |
Nous sommes venus pour tuer ces hérétiques, pas pour les dorloter. | Open Subtitles | لقد أتينا إلى هنا كي نقتل أؤلائك الزنادقة و ليس تدليلهم |
Ici, dans le sixième cercle vous trouverez des hérétiques sans fin qui brûle dans le feu éternel. | Open Subtitles | هنا في الدائرة السادسة ستجد الزنادقة يحترقون في نار أبدية |
Nous sommes venus pour tuer ces hérétiques. | Open Subtitles | نحن قدمنا إلى هنا كي نقتل أؤلائك الزنادقة |
Je savais qu'en envoyant ces cartes, une des hérétiques me mènerait à toi. | Open Subtitles | أيقنت أنّي إذا بعثت تلك البطاقات البريدية، فإن أحد المارقين سيرشدني مباشرةً إليك. |
Un des hérétiques m'a torturé. L'autre a dit qu'elle aiderait. | Open Subtitles | إحدى المارقين عذّبتني، وقالت أخرى إنّها ستساعدني. |
L'entrée du Haereticum, la bibliothèque des textes interdits et hérétiques. | Open Subtitles | "المدخل إلى "الهرتكم مكتبة نصوص الهرطقة والنصوص الممنوعة |
Il nous a déshabillés du cou à la taille, cherchant des marques hérétiques. | Open Subtitles | علينا تجريدهم من العنق إلى الخصر ابحث عن علامات الهرطقة |
"Les hérétiques wesen, plus connus sous le nom, | Open Subtitles | الهراطقة من الفيسن، أو كما كانوا يعرفون |
Il semble que les hérétiques ne soient pas enregistrés. | Open Subtitles | يبدو الهراطقة لا يبقون أية سجلات |
Ma fille a des tendances hérétiques, vous savez bien. | Open Subtitles | ابنتي لديها ميول هرطقة كما تعلمين جيدا |
Tu choisis tes hérétiques plutôt que Stefan et moi à chaque fois. Pourquoi arrêter maintenant ? | Open Subtitles | آثرت مارقيك عنّي وعن (ستيفان) بكلّ فرصة لاحت لك، فلمَ تمتنعين الآن؟ |
Les hérétiques font une fête de meurtres dans ta si précieuse ville et tout ce que tu réussis à arrêter, c'est mon plaisir ! | Open Subtitles | يقيم المارقون حفل قتل في بلدتك النفيسة ولم تتمكّن من اعتراض شيء سوى متعتي! |
Après avoir découvert et détruit un nid d'hérétiques chez les musiciens du Roi, nous avons découvert qu'il y en a même dans les appartements privés du Roi. | Open Subtitles | لقد إكتشفنا عش للزنادقه بين موسيقيي الملك ودمرناه ولأن إكتشفنا أن هناك زنادقه |
Les hérétiques sont impitoyables, des vampires avec des pouvoirs. | Open Subtitles | "منشقون وقساة، مصاصو دماء ذوو قوى سحرية" |
Mais tu prêches la tolérance envers ces hérétiques de chiites qui soutiennent ces pratiques. | Open Subtitles | ولكنك تعظ بالتسامح مع هؤلاء المهرطقين الشيعة الذين يروّجون هذه الممارسات |