"hanina" - Traduction Français en Arabe

    • حنينا
        
    Un cocktail Molotov a été lancé depuis le village de Beit Hanina sur un bâtiment du quartier Nevé Yaachov, explosant sans faire de dégâts. UN وألقيت زجاجة حارقة من قرية بيت حنينا على مبنى في حي نيفي ياكوف. وانفجرت الزجاجة دون إحداث أي ضرر.
    Le même jour, les bulldozers israéliens ont détruit une autre structure palestinienne à Beit Hanina. UN وفي اليوم نفسه، قامت الجرافات الإسرائيلية بهدم مبنى فلسطيني آخر في بيت حنينا.
    Elles ont démoli les maisons d'Ibrahim Atiyah, de Mohammad Baragheeth et d'Amal Sulaiman Abdul Muhsen Kawazbeh dans le quartier de Beit Hanina de JérusalemEst occupée. UN وهدمت هذه القوات منزلي ابراهيم عطية محمد براغيث وآمال سليمان عبد المحسن كوازبة في حي بيت حنينا بالقدس الشرقية المحتلة.
    Ces projets concernaient des constructions dans les secteurs de Beit Hanina, Shufat, Sawahreh et Sur Baher. UN وتشمل هذه الخطط إنشاءات في مناطق بيت حنينا وشوفة والسواحرة وصور باهر.
    Des assaillants inconnus, vraisemblablement des colons, ont grièvement blessé deux Palestiniens par balle en ouvrant le feu depuis une voiture en marche, à Beit Hanina, dans le nord de Jérusalem. UN وقام مهاجمون مجهولون، يُعتقد أنهم من المستوطنين، بإصابة فلسطينيﱠين بجراح خطيرة في حادث ﻹطلاق النار من سيارة مارة في بيت حنينا في شمال القدس.
    Un incident de jets de pierres s'est produit près d'un bureau de poste à Beit Hanina; aucun blessé n'a été signalé; deux jeunes Palestiniens ont été interpellés pour interrogatoire. UN وقذفت الحجارة أيضا بالقرب من مكتب للبريد في بيت حنينا. ولم يبلغ عن أي إصابات، واحتجز شابان فلسطينيان للاستجواب.
    Shou'fat et Beit Hanina (Jérusalem) Al-Nahar, 10 octobre 1995 UN ٠٨٣ شعفاط وبيت حنينا/القدس النهار ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١
    Par ailleurs, des gardes frontière ont découvert un couteau dans la poche d'un Palestinien de Beit Hanina au barrage routier d'A-Ram, au nord de Jérusalem. UN وفي حادثة أخرى، عثر أفراد شرطة الحدود على مدية في جيب أحد الفلسطينيين من بيت حنينا عند حاجز الرام شمالي القدس.
    À Beit Hanina et au camp de réfugiés de Shu'fat, des jeunes ont lancé des pierres sur des véhicules israéliens. UN وفي بيت حنينا ومخيم شعفاط للاجئين، ألقى شبان الحجارة على مركبات اسرائيلية.
    :: Les forces d'occupation israéliennes ont ordonné, par décret militaire, la démolition de plusieurs habitations à Beit Hanina (Jérusalem-Est occupée) et de deux autres maisons à Bethléem. UN :: أصدرت قوات الاحتلال الإسرائيلية أوامر بهدم عدة منازل في بيت حنينا في القدس الشرقية المحتلة وأصدرت أمرين بهدم منزلين في بيت لحم.
    En outre, des agents de la police des frontières auraient ouvert le feu en direction des roues d'une voiture qu'ils pensaient par erreur être conduite par des " terroristes " , à proximité de Beit Hanina. UN كما ذكر بأن رجال شرطة الحدود فتحوا النار على عجلات سيارة اعتقدوا خطأ أنه كان يقودها " إرهابيون " قرب بيت حنينا.
    Selon ces sources, la rue 4 traverse depuis le sud Beit Hanina, Rafat et Jadira, pour relier la colonie de Givat Zeev à celle de Ramut, implantée sur des terres de Beit Aksa et Beit Hanina. UN وطبقا لتلك المصادر، فإن الشارع ٤ يخترق أراضي في بيت حنينا ورافات وجديرة من الجنوب ويربط مستوطنة جيفات زئيف مع مستوطنة راموت التي أنشئت على أراض من بيت اﻷقصى وبيت حانينا.
    138. Le 6 mars, à Beit Hanina, dans le grenier d'une maison dont les occupants étaient absents, 10 cocktails Molotov ont été découverts. (Ha'aretz; Jerusalem Post, 7 mars) UN ١٣٨ - وفي ٦ آذار/مارس، عثر على ١٠ زجاجات حارقة في فسحة المخزونات الواقعة تحت السطح في أحد المنازل في بيت حنينا.
    À Jérusalem, dans le quartier de Beit Hanina, la police a muré la maison familiale du plus recherché des terroristes du Hamas, Muhi A-Din Sharif. UN وفي حي بيت حنينا في القدس شمعت الشرطة منزل أسرة محيي الدين الشريف، وهو واحد من أهم " ارهابيي " حماس المطلوبين.
    La route, qui doit être dénommée Route 4, traverserait le quartier arabe de Beit Hanina au nord et le village de Beit Safafa dans le sud de Jérusalem. UN وهذه الطريق، التي ستعرف باسم الطريق رقم ٤، ستمر عبر اﻷحياء العربية لبيت حنينا في الشمال وعبر قرية بيت صفاخا في جنوب القدس.
    Nous citerons, notamment, la toute dernière démolition de trois maisons à Beit Hanina et à Sur Bahir, en Cisjordanie occupée, qui a contraint 25 nouveaux Palestiniens à fuir. UN ويشمل ذلك هدم ثلاثة منازل في الآونة الأخيرة في بيت حنينا وصور باهر في الضفة الغربية المحتلة، ما أسفر عن تشريد 25 فلسطينيا آخر.
    Burka Aurait été tué par des soldats de l'unité secrète " Duvdevan " quand des lycéens auraient jeté des pierres sur des véhicules israéliens qui traversaient Beit Hanina. UN ذكر أنه قتل على أيدي جنود من وحدة " دوفديفان " السرية، عندما ألقى طلاب بالمدارس الثانوية الحجارة على سيارات اسرائيلية عابرة في بيت حنينا.
    - 380 dounams de terres appartenant aux villages de Shu'fat et Beit Hanina dans le district de Jérusalem (Al-Nahar, 11 avril 1994); UN - مصادرة )٠٨٣( دونما من أراضي قرى شعفاط وبيت حنينا في القدس )النهار ١١ نيسان/أبريل(؛
    69. Le 4 mai, le Ministère israélien du logement a annoncé que 15 000 logements destinés aux Palestiniens seraient construits sur les terres confisquées à Beit Hanina. UN ٦٩ - وفي ٤ أيار/مايو، أعلن وزير اﻹسكان الاسرائيلي أن اﻷراضي المصادرة في بيت حنينا سوف تستخدم لتشييد ٠٠٠ ١٥ وحدة سكنية للفلسطينيين.
    548. Le 16 août, la police a détenu pour interrogatoire trois colons de Beit El qui avaient tiré en l'air dans le quartier arabe de Beit Hanina à Jérusalem-Est. UN ٥٤٨ - احتجز رجال الشرطة في ١٦ آب/اغسطس، ثلاثة مستوطنين من بيت غيل لاستجوابهم، ﻷنهم اطلقوا عيارات نارية في الهواء في حي عربي في بيت حنينا بالقدس الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus