Sir Hilary Brait, le Basilic Noir du Collège... a répondu à Gumbold, lui suggérant de rencontrer Bleuchamp en personne. | Open Subtitles | و السيد هيلاري براي أجاب جمبولد إقترح بأنه يجب أن يجتمع مع بدي بيلوشامب شخصيا |
Hilary, vous avez vu votre père vivre une défaite humiliante. | Open Subtitles | هيلاري, لقد شاهدتي والدك يعاني من خسران مهين |
Alors, tu es sûr que c'est le restaurant où Hilary a dit que G travaillait ? | Open Subtitles | براين, هل أنت متأكّد من المطعم حيث قالت هيلاري, جي يعمل هنا ؟ |
Comme la Première Dame des États—Unis, Hilary Rodham Clinton, l'a dit en prenant la parole récemment lors d'une remise de diplômes universitaires : | UN | وعلى حد قول السيدة اﻷولى هيلاري رودهــــام كلينتون، مؤخرا، في كلمة لها في الاحتفال بتخريج دفعــــة جديدة من الجامعة: |
14. Sir Hilary Beckles a été invité à prononcer le discours liminaire à la dixième session du Groupe de travail. | UN | 14- وجهت الدعوة إلى البروفيسور السير هيلاري بيكلز للإدلاء بالكلمة الرئيسية في الدورة العاشرة للفريق العامل. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hilary Benn, Secrétaire d'État au développement international du Royaume-Uni. | UN | أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد هيلاري بِن، وزير الدولة لشؤون التنمية الدولية في المملكة المتحدة. |
Et puis on montre à Charlie de quoi les rêves sont faits, juste comme Hilary Duff nous a enseigné. | Open Subtitles | بعد ذلك نري تشارلي ان الاحلام مصنوعه من ماذا بنفس ماعلمتنا هيلاري دف |
Hélas, comme je l'ai dit au téléphone, Sir Hilary est en vacances. | Open Subtitles | وللأسف، وكما ذكرت على الهاتف، السير هيلاري في عطلة. |
Je peux encore annuler le buffet de gaufres, ou l'imitatrice de Hilary, mais de nombreuses cautions ne sont pas remboursables. | Open Subtitles | او منتحل شخصية هيلاري و لكن اكثرهم لايرجعون المال لاري |
Hilary a toujours dit ne pas avoir eu ces moments d'école qu'on lit ou voit dans les films. | Open Subtitles | وقالت هيلاري دائما انه لم لم يشهد لحظات المدرسة الثانوية يقرأون في الكتب وينظر في الأفلام. |
Et mon amie Natalie voulait y aller avec sa petite-amie Hilary, qui s'habille comme un garçon. | Open Subtitles | وصديقي ناتالي أراد أن يذهب مع صديقته هيلاري الذين فساتين مثل صبي. |
En Chine, Hilary aurait été sans doute tuée à la naissance. | Open Subtitles | في بلد مثل الصين هيلاري فاي من المحتمل انهم يتمنوا قتلها عند الولادة. |
Tout le monde voulait la conventir, suntout Hilary Faye. | Open Subtitles | كلّشخصأرادالخلاصمنها ، خصوصا هيلاري فاي. |
Je viens de raccrocher avec Hilary Faye. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث في الهاتف حالا مع هيلاري فاي. |
Que faisais-tu alors chez Hilary quand elle priait pour Dean ? | Open Subtitles | لذا .. لماذا كنت عند هيلاري فاي عندما كانت تصلّي من أجل دين؟ |
Alors, on fait les courses de Noël avec Hilary Faye ? | Open Subtitles | اذن .. اأنت تتسوّق لعيد الميلاد مع هيلاري فاي؟ لا .. |
Notre libre arbitre vient de Dieu, et le jour du cercle de prières chez Hilary Faye, tu n'as pas hésité à t'en servir. | Open Subtitles | الله أعطانا كلّ الإرادة الحرّة في ذلك اليوم عندما كنا نصلي عند هيلاري فاي لم تخشي شئ. |
J'ai mis du bacon pourri dans le casier de Hilary Faye. | Open Subtitles | لذا.. فقد سجّلت كقطعة لحم خنزير متعفّن داخل خزانة هيلاري فاي. |
Pour voir Hilary fouiner dans ton panier de Pâques ? | Open Subtitles | اذن نحن يمكن أن نراقب هيلاري فاي وهي تحاول الدخول في سلة عيد فصحك؟ |
Le pasteur nous a embauchés pour la fête de promo de Hilary. | Open Subtitles | القسّسكيبوضعنالتنفيذالعمل في لجنة حفلة هيلاري فاي الراقصة. |
Hilary Barnstaple. Appelez-moi Hil, tout le monde le fait. | Open Subtitles | انا هيلارى بارنستيبل نادنى هيل كما يفعل الجميع |
Non, Hilary, j'ai acheté des plats en polystyrène. | Open Subtitles | كلّا (هيلري), أشتريت مجموعة جديدة من الـ"ستايروفوم" |
Oprah Winfrey et Hilary Clinton sont au nombre des personnalités dont le nom est mentionné dans cette édition. | UN | وتتناول هذه الطبعة شخصيات أخرى مثل أوبرا وينفري وهيلاري كلينتون. |
Avant toi, il n'y avait que Hilary Faye, qui me lâchait pas d'une semelle. | Open Subtitles | لقد كانت كل اموري مرتبطة بهيلاري فاي كانت تسحبني خلفها دائما مثل الحمار . |