Né en Iraq en 1936, M. Hmoud est marié et a trois grands enfants. | UN | وُلد الدكتور حمود في العراق في عام 1936، وهو متزوج وله ثلاثة أطفال كبار. |
A suivi une formation au cabinet d'avocats Daifallah Hmoud et Moh'd abu Jbara. | UN | في مكتبي المحاميين ضيف الله حمود ومحمد أبو جبارة |
Allez-vous à La Mecque, Hmoud? | Open Subtitles | متجهين الى مكة يا حمود ان شاء الله ؟ |
Et Hmoud, as-tu vu un Anglais? | Open Subtitles | وانت يا حمود, لم ترى انكليزي ؟ |
Formation au cabinet d'avocats Daifallah Hmoud et Moh'd abu Jbara. | UN | :: تدريب قانوني في مكتبي المحاميين ضيف الله الحمود ومحمد أبو جبارة. |
M. Mahmoud Hmoud | UN | السيد محمود حمود |
M. Mahmoud Hmoud | UN | السيد محمود حمود |
M. Samy (Égypte), M. Hmoud (Jordanie) et M. Zyman (Pologne) sont élus, par acclamation, Vice-Présidents de la Commission. | UN | 5 - انتُخب السيد سامي (مصر)، والسيد حمود (الأردن)، والسيد زيمان (بولندا) نوابا لرئيس اللجنة بالتزكية. |
puis : M. Hmoud (Vice-Président) (Jordanie) | UN | السيد حمود (نائب الرئيس) (إسبانيا) (الأردن) |
M. Hmoud (Jordanie), Vice-Président, prend la présidence. | UN | 32- تولى السيد حمود (الأردن)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
M. Hmoud (Jordanie), Vice-Président, prend la présidence. | UN | 75 - تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد حمود (الأردن). |
Président: M. Hmoud (Vice-Président) (Jordanie) | UN | الرئيس: السيد حمود (نائب الرئيس) (الأردن) |
En l'absence de M. Yáñez-Barnuevo (Espagne), M. Hmoud (Jordanie), Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيد يانيز - بارنويفو (اسبانيا)، تولى السيد حمود (الأردن)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
75. M. Hmoud (Jordanie) dit qu'il espère qu'après des négociations longues et intenses, le projet de protocole sera adopté rapidement. | UN | 75 - السيد حمود (الأردن): قال إنه يأمل بعد المفاوضات الطويلة والمكثفة، أن يتم اعتماد مشروع البروتوكول قريبا. |
M. Mahmoud Hmoud | UN | السيد محمود حمود |
M. Mahmoud Hmoud | UN | السيد محمود حمود |
M. Hmoud (Jordanie) dit qu'il espère que la CDI achèvera l'élaboration des projets de directives sur les réserves aux traités et le Guide de la pratique en 2006. | UN | 45 - السيد حمود (الأردن): أعرب عن أمله في أن تُنجز لجنة القانون الدولي مشاريع المواد المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات ودليل الممارسة بحلول عام 2006. |
57. M. Hmoud (Jordanie) dit que la question à l'examen est complexe. | UN | 57 - السيد حمود (الأردن): قال إن القضية قيد النظر قضية معقدة. |
Qu'est le Sheikh Abu Hmoud pour toi? | Open Subtitles | الشيخ ابو حمود ماذا يعود لك ؟ |
M. Mahmoud D. Hmoud (Jordanie) | UN | السيد محمود ضيف الله حمود (الأردن) |
En l'absence de son Président, M. Donald M. McRae, le Groupe de travail a été présidé par M. Mahmoud D. Hmoud et M. Marcelo Vázquez-Bermúdez. | UN | وتولى السيد محمود ض. الحمود والسيد مارسيلو باسكيس - بيرموديس رئاسة الفريق العامل في غياب رئيسه السيد دونالد م. |