"homme d'affaires" - Traduction Français en Arabe

    • رجل أعمال
        
    • رجل الأعمال
        
    • رجال الأعمال
        
    • وهو رجل
        
    • رجل الاعمال
        
    • كرجل أعمال
        
    • لرجل أعمال
        
    • رجل المال
        
    • على أصحاب الشركات التجارية
        
    • يعتاش من نفقة
        
    • رجال أعمال
        
    • ورجل الأعمال
        
    Mais, bravo, tu es un homme d'affaires dans le plus vieux job du monde. Open Subtitles لكن تهاني لانك رجل أعمال ثانية .في المهنةِ الأقدمَ في العالم
    Oui, mon père était homme d'affaires, donc nous habitions en ville. Open Subtitles نعم، والدي كان رجل أعمال لذا عشنا في المدينة
    Aucun homme d'affaires ne veut ouvrir ses livres, surtout quand il possède quarante-trois milliards de dollars. Open Subtitles الآن، لايوجد رجل أعمال يريد فتح كتبه خاصة ؤجل ب 43 مليار دولار.
    Si un homme d'affaires peut plus se faire de fric sur un combat truqué... Open Subtitles يبدو أن رجل الأعمال لا يتوقع أي عائدات من تدبير المباريات
    Sans nul doute, Chinula était un éminent homme d'affaires et un politicien. UN فقد كان تشينولا، دون شك، واحداً من رجال الأعمال والسياسيين البارزين.
    En tant que PDG, il doit être un bon homme d'affaires. Open Subtitles كونه مديرا تنفيذيا من المؤكد أنه رجل أعمال ناجح
    En 1993, au Laos, un tribunal a condamné un homme et une femme à une peine de prison pour avoir vendu une jeune fille à un homme d'affaires thaïlandais. UN ففي عام ١٩٩٣، أصدرت محكمة في لاوس حكما على رجل وامرأة بالسَجن لبيعهما فتاة شابة إلى رجل أعمال في تايلند.
    Un homme d'affaires autrichien et son complice ont été accusés ultérieurement d'infraction pénale. UN وفي وقت لاحق، اتُّهم رجل أعمال نمساوي وشريك له بارتكاب جريمة.
    207. Hill Side est une société qui appartient à Claude Ntuyenabu, homme d’affaires en vue à Goma, qui en détient le contrôle. UN 207 - و ”هيل سايد“ هي شركة يملكها ويديرها كلود نتوينابو ، وهو رجل أعمال بارز في غوما.
    Selon des ex-combattants et des officiers des services de renseignements congolais, un important homme d’affaires de Baraka, « Boulbol », achète au mouvement de grandes quantités d’or et l’approvisionne en farine. UN ووفقا لما ذكره مقاتلون سابقون وضباط استخبارات كونغوليون، فإن رجل أعمال بارزا في باراكا يدعى ”بلبل“ يشتري كميات كبيرة من الذهب من الحركة ويزودها بالدقيق.
    L'arbitre désigné par le demandeur ayant refusé la nomination, le demandeur a désigné comme nouvel arbitre un homme d'affaires qui n'était pas membre de l'IHK. UN غير أن المحكم الذي عينه المدعي رفض التعيين، وعين المدعي كمحكم جديد عنه رجل أعمال لم يكن عضوا في الغرفة.
    Le demandeur était un homme d'affaires de Victoria et le défendeur une société norvégienne. UN وكان المدعي رجل أعمال من فكتوريا والمدعى عليها شركة نرويجية.
    M. Mutch, l'Australien dont il s'agit, est un homme d'affaires authentique qui vit aux Fidji depuis des années. UN فإنه رجل أعمال شرعي، كان يعيش في فيجي لسنوات طويلة.
    Il aurait alors été interrogé et accusé de participation au meurtre d'un homme d'affaires sino-philippin en 1995. UN وهناك تم استجوابه واتهامه بالاشتراك في قتل رجل أعمال فلبيني من أصل صيني في عام 1995.
    M. Ngola, qui est un homme d'affaires ougandais, n'a jamais été membre d'aucun parlement ougandais. UN مع أن السيد أنغولا، وهو رجل أعمال أوغندي، لم يكن أبدا عضوا في أي برلمان أوغندي.
    Un homme d'affaires établi au Botswana, Denis Couglan, serait impliqué dans ces opérations. UN ويزعم أن دينس كوغلان وهو رجل أعمال مقره في بوتسوانا يشارك في هذه المشاريع.
    Les deux autres concernent un vice-président du Parlement bélarussien qui aurait été enlevé en même temps qu'un homme d'affaires appartenant à un parti politique d'opposition. UN وتتعلق الحالتان الأخريان بنائب لرئيس برلمان بيلاروس يزعم أنه اختطف مع رجل أعمال عضو في حزب سياسي معارض.
    Violation : Opérant à partir de Mogadishu, un homme d'affaires en vue, Bashir Raage, a acheté et pris livraison de trois conteneurs remplis d'explosifs expédiés par voie maritime. UN الانتهاك: قام رجل أعمال بارز، يدعى بشير رعج، مقيم بمقديشيو، بشراء واستلام ثلاث حاويات شحن تحتوي على متفجرات.
    Trois d'entre eux ont passé la nuit dans le camion tandis ue l'homme d'affaires est allé à l'hôtel. UN وأمضى ثلاثة منهم الليلة في الشاحنة، فيما ذهب رجل الأعمال إلى فندق.
    Suk Bahadur Lama et ses deux compagnons restés dans le camion ont été arrêtés par la police du poste de Dumkibaas Iliaka à la suite d'une plainte déposée par l'homme d'affaires. UN وتقدم رجل الأعمال بشكوى في مركز شرطة دومكيباس إلياكا فأوقفت الشرطة سوك بهادور لاما والرجلين الآخرين.
    Sans nul doute, Chinula était un éminent homme d'affaires et un politicien. UN فقد كان تشينولا، دون شك، واحداً من رجال الأعمال والسياسيين البارزين.
    Et si ça se trouve, un homme d'affaires oriental la traitera très bien. Open Subtitles و كيف سنعرف ان رجل الاعمال الشرق اوسطي سيعاملها جيدا?
    En tant qu'homme d'affaires, je dois vous dire que dans 10 ans, cette propriété vaudra deux fois plus qu'ils n'offrent. Open Subtitles كرجل أعمال يجب أن أقول لكِ في غضون عشرة أعوام تلك الملكيّة ستساوي ضعف ما يعرضونه
    Edwards bosse pour un homme d'affaires du coin, Stephen Warren. Open Subtitles ادواردز يعمل لرجل أعمال محلي ، ستيفن وارن.
    La cargaison du 10 juin a été réceptionnée par le financier et homme d'affaires somalien Abukar Omar Adani à El Ma'an et celle du 13 juin par Sheik Hassan Dahir Aweys à Harardheere. UN وقد تسلم شحنة 10 حزيرا/يونيه رجل المال والأعمال الصومالي، أبو بكر عمر عدني في ميناء المعن؛ وتسلم شحنة 13 حزيران/يونيه شيخ حسن ظاهر عويس في هراردهيري.
    - Tout homme d'affaires qui se livre au commerce sans détenir une licence valide encourt une amende allant jusqu'à 20 000 zlotys imposée par une institution du contrôle des échanges; UN - الحكم من قبل مؤسسة من مؤسسات الرقابة التجارية على أصحاب الشركات التجارية العاملين بدون رخصة بدفع غرامة تصل إلى 000 20 زلوتي.
    Je suis un homme d'affaires retraité. Open Subtitles أنا مستثمر متقاعد يعتاش من نفقة
    On ne fait ni le politicien ni l'homme d'affaires.Trop de tintouin. Open Subtitles نحن لا نقتل سياسيين أو رجال أعمال الأمر يجلب ضجة كبيرة
    Depuis le début de 2001, elle est contrôlée par le fils du Président Taylor et l'homme d'affaires libanais Abbas Fawaz. UN ويسيطر عليها منذ أوائل عام 2001 نجل الرئيس تيلور ورجل الأعمال اللبناني عباس فواز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus