L'homme qui a commis ces crimes est ici. Et l'arme qu'il a utilisée aussi. | Open Subtitles | الرجل الذي ارتكب تلك الجرائم موجود هُنا، والمُسدّس الذي استخدمه أيضاً. |
un homme qui a tout perdu n'a plus rien à perdre. | Open Subtitles | الرجل الذي خسر كل شيء، ليس لديه ما يخسره |
Voici sept dents de l'homme qui a tué la fille. | Open Subtitles | تلك سبعة أسنان من الرجل الذي قتل الفتاة. |
Mais l'homme qui a presque résolu le clonage humain vient de réapparaître, après 50 ans. | Open Subtitles | لكن الرجل الذى تقريباً استنسخ بشرى متصدع قد عاد بعد 50 عام |
Tu as vu l'homme qui a laissé ces empreintes, John? | Open Subtitles | هل رأيت الرجل الذي خلف هذه الأثار ياجون؟ |
Eh bien, si quelqu'un connaît l'orgueil démesuré, c'est bien l'homme qui a fabriqué Dieu. | Open Subtitles | حسنا، لو أن هناك خبيرا بالكبرياء، فسيكون الرجل الذي صنع الإله |
J'adore ! Un homme qui a un job de femme. | Open Subtitles | أحببت هذا، أيها الرجل الذي يقوم بعمل النساء |
L'homme qui a commis ces crimes est ici. Et l'arme qu'il a utilisé aussi. | Open Subtitles | الرجل الذي ارتكب تلك الجرائم موجود هُنا، والمُسدّس الذي استخدمه أيضاً. |
Ça en dit long sur l'homme qui a su vous charmer. | Open Subtitles | يدل هذا على الرجل الذي مارس الجنس معكما الاثنين |
Je veux voir son père, l'homme qui a presque fait la paix avec mon père. | Open Subtitles | أريد أن أقابل أبوه, الرجل الذي كاد أن يعقد صلحاً مع أبي, |
Je ne peux me contrôler quand je suis dans la même pièce que l'homme qui a détruit ma vie. | Open Subtitles | أوليفيا، لا يمكنني الائتمان بأن اكون في نفس الغرفه حتى مع الرجل الذي دمر حياتي |
Et pour info, je n'ai pas besoin d'être questionné par l'homme qui a entrainé la femme que nous chassons. | Open Subtitles | ولمعلوماتك، لست بحاجة لتلقي مُحاضرة من قبل الرجل الذي قام بتدريب المرأة التي نلاحقها كلنا |
Donc tu me dis que l'homme qui a ton frère est Luca Van Zant ? | Open Subtitles | لذلك كنت تقول لي الرجل الذي لديه أخيك هو لوكا فان زنط؟ |
J'en attendais plus d'un homme qui a eu le courage de trahir sa reine. | Open Subtitles | لقد توقعت الكثير من الرجل الذي كانت لديه الشجاعة ليخون ملكته. |
Madame Li va nous donner l'homme qui a tué Boris. | Open Subtitles | مدام لي وستعمل تعطينا الرجل الذي قتل بوريس. |
Mon meilleur ami s'est vidé de son sang dans mes bras, et je veux trouver l'homme qui a fait ça. | Open Subtitles | وأريد ان أجد الرجل الذي تسبب في ذلك يمكنك أن تسمّي هذا حيلة دعائية اذا اردت |
As-tu vu l'homme qui a appuyé sur la détente dans le tribunal aujourd'hui ? | Open Subtitles | هل ترى الرجل الذي ضغط على الزناد في قاعة المحكمة اليوم؟ |
Tu protèges l'homme qui a tué ta meilleure amie ? | Open Subtitles | أنتِ تحمين الرجل الذى قتل أعز صديقة لكِ. |
Ce titre revient à l'homme qui a tué ma mère. | Open Subtitles | هذا العنوان ينتمي إلى الرجل الذين قتلوا أمي. |
Pour écouter un homme qui a attendu depuis 28 ans. | Open Subtitles | لتستمعوا للرجل الذي مازال ينتظر منذ 28 عاماً |
un homme qui a commandé une bière pour se donner le temps de décider s'il va tromper son amie avec la mystérieuse inconnue. | Open Subtitles | انت رجل قد طلب البيرة لأنه بعد البيرة بإمكانه ان يأخذ بالإعتبار.. ..ان يخون صديقته مع سيدة غامضة |
Autant que je veux planter ma lame dans l'homme qui a massacré ma femme et mon fils. | Open Subtitles | بقدرما أودُّ غرّس نصلٍ في الرجل الّذي قتل زوجتي و إبنتي. |
J'ai un message de cet homme qui a la gorge trop serrée pour parler. | Open Subtitles | عِنْدي a رسالة لَك مِنْ هذا الرجلِ الذي يُمْلَأُ أيضاً للكَلام. |
Donc l'homme qui a acheté ces corps doit avoir un lien avec le meurtre d'une certaine façon. | Open Subtitles | إذاً الشخص الذي قام بشراء الجثث لا بد أن تكون له صلة بالأمر بوسيلة أم بآخرى |
...le pirate de l'air Mohammed Atta a reçu un virement électronique du Pakistan. L'homme qui a transféré l'argent à Atta serait Ahmed Omar Saeed Sheikh. | Open Subtitles | طلب من الشيخ عمر تحويل 100،000 دولار امريكي .لمحمد عطا الذي قاد عملية الاختطاف |
J'ai entendu dire... que tu es la seule personne dans cette ville à avoir peut être vu l'homme qui a fait ça à ton professeur de musique. | Open Subtitles | بأنكَ الشخصُ الوَحيد في البلدة بأكمَلها الذي لَرُبَّمَا رَأى الرجلَ الذي قام بهذا لمُعلّمِة موسيقاكَ |
Tu dois tuer l'homme qui a tué la catin. | Open Subtitles | عليكَ أن تقتل ذلك الرّجل الذي قتلة عاهرتها. |
L'homme qui a kidnappé et torturé votre équipage ? | Open Subtitles | الشخص نفسه الذي أختطف و عذب طاقمنا؟ |
Mais tout ce qu'ils verront c'est un homme qui a craqué. | Open Subtitles | لكنّهم لن يروا سوى رجل فقد صوابه. |
J'ai rencontré un homme qui a vu des choses très intéressantes. | Open Subtitles | وجدت رجلاً لديه وجهة نظر مدهشة عن سقوط النيزك |
J'ai commencé à travailler calmement, et... j'ai rencontré un homme qui a fait énormément dans le marché des liaisons européennes, qui voulait mettre son nom quelque part. | Open Subtitles | بدأت العمل بهدوء في البداية، و... ثم قابلت محترمًا أصبح ملياردير في سوق السندات الأوربي، |