Il a des montres et des horloges venant du monde entier, et il est très doué dans ce domaine. | Open Subtitles | ، تجلب له الساعات لإصلاحها ، من جميع دول العالم وهو ماهر جداً في ذلك |
Donc... tu te fais de l'argent en réparant ces horloges ? | Open Subtitles | اٍذن هل تجني أي مال بأصلاح هذه الساعات ؟ |
Je peux retourner dans mon esprit et détruire ces horloges. | Open Subtitles | استطيع العودة الى قصر عقلي وتحطيم تلك الساعات |
A la fin, j'ai compris. C'était les horloges. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، دعوني أعترف لكم، أنها كانت مجرد ساعات. |
Et les horloges de la cathédrale, elles sont toujours en mouvement. | Open Subtitles | و الساعات فى الكاتدرائية , انهم ما زالوا يعملون |
Je dois fouiller la boutique d'horloges et l'espace de stockage ... | Open Subtitles | يجب ان ابحث من متجر الساعات , مساحة التخزين |
- Excentrique. Qui a la phobie des horloges, un baratineur. | Open Subtitles | غريب الأطوار, لديه خوف من الساعات, يحب الكلام, |
Les dons en nature, tels que les horloges du Palais des Nations, évaluées à 900 000 dollars, ne figuraient pas non plus dans l'inventaire. | UN | ولم ترد في قائمة الجرد أيضا التبرعات العينية، مثل الساعات الكبيرة لقصر الأمم المتحدة المقدرة بمبلغ 000 900 دولار. |
Elle est basée sur la propagation d'impulsions lumineuses très brèves entre les horloges au sol et une horloge placée en orbite autour de la Terre. | UN | وتستند التجربة إلى بث نبضات خفيفة قصيرة جدا بين الساعات الأرضية وساعة موجودة في مدار حول الأرض. |
Plus d'horloges personnelles, ni de radios. | Open Subtitles | لا مزيد من الساعات أو أجهزة .المذياع الشخصية |
Il y avait un brouillard, un arbre, et un tas d'horloges. | Open Subtitles | كان هناك ضباب ، شجرة والكثير من ... الساعات |
Tu pense que ces horloges représentent sa capacité à effacer nos mémoires ? | Open Subtitles | اذن انت تعتقد بأن تلك الساعات تشير الى مقدرته على مسح ذاكرتنا ؟ |
Détruire quelques horloges ne peut pas me blesser. | Open Subtitles | تدمير بعض الساعات لا يؤذيني اذن لماذا تهتم لذلك ؟ |
Je ne veux pas vous presser, mais les horloges par ici explosent. | Open Subtitles | أنظر، أنا لا أقصد أن استعجلك لكن الساعات موقوتة |
Honnêtement, si je ne t'avais pas rencontrée, j'aurais probablement fini pareil, pour les horloges. | Open Subtitles | بصراحه ان لم أقابلك من المحتمل انه كان سينتهي بي المطاف مثله عدا انه مع الساعات |
Je peux retourner dans mon palais mental et détruire ces horloges. | Open Subtitles | يمكنني العودة الى قصر عقلي وتحطيم تلك الساعات |
Aucun homme ne peut empêcher les horloges de sonner. | Open Subtitles | ولا يوجد اى رجل يجعل الساعات ان توقف عن القيام بعملها وهو التغيير |
Les atomes d'hydrogène sont comme de petites horloges naturelles. | Open Subtitles | ذرات الهيدروجين تشبه ساعات طبيعيةٍ صغيرة |
Y a-t-il un moyen d'avancer toutes les horloges de 3 heures ? | Open Subtitles | هل من وسيلة لتقديم توقيت ساعات المبنى 3 ساعات؟ |
Nous avons avancé les horloges de 3 h. | Open Subtitles | لذلك قدمنا التوقيت في المبنى 3 ساعات وعندما يظنون أن الشمس غربت |
Vendez des chocolats, Heidis à la con! Vendez vos horloges! Parce qu'on a votre or! | Open Subtitles | إذهبوا وبيعوا الشيكولا أيها التافهون والساعات ، حصلنا على ذهبكم |
Leurs horloges gagnent une fraction de seconde chaque minute... et nous gagnons nos 10 secondes. | Open Subtitles | تكسب ساعتهم جزءاً من الثانية كل دقيقة ونحن نكسب 10 ثوان |
Et si ce n'est déjà fait, n'oubliez pas d'arrêter vos horloges. | Open Subtitles | لاتنسوا أن توقفوا ساعاتكم أذا لم تكونوا قد فعلتوها بالفعل |
Le premier Giovanni Donato, ses horloges étaient des miracles de précision. | Open Subtitles | جيوفانى دوناتو الاول, ساعاته كانت معجزات الدقه. |
J'irais en Angleterre en un claquement de doigt. J'aimerais voir ces vieilles grandes horloges. | Open Subtitles | أود الذهاب إلى إنجلترا في رمشة عيّن أريد النظر إلى ساعاتهم الكبيرة التي يملكونها |
Nos horloges biologiques tournent, chérie. | Open Subtitles | ساعتنا البيولوجية إنقضت يا عزيزتي. علينا البدأ في النظر إلي الصورة الكبيرة. |