Je souhaite simplement indiquer que nous n'avons que six ou huit projets de résolution à l'examen demain. | UN | وأود فقط أن أشير إلى أنه ليس لدينا سوى ستة أو ثمانية مشاريع قرارات للنظر فيها غدا. |
huit projets spécifiques ont été menés à bien entre 2004 et 2006 dans le cadre de ce programme, avec pour certains une aide du Gouvernement japonais. | UN | وفيما بين عامي 2004 و 2006 أُنجزت في إطار هذا البرنامج ثمانية مشاريع محددة، تم عدد منها بدعم من حكومة اليابان. |
En outre, on dénombre huit projets mondiaux, quatre projets en Amérique latine et un dans la Communauté d'États indépendants. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك ثمانية مشاريع عالمية، أربعة منها في أمريكا اللاتينية وواحد في رابطة الدول المستقلة. |
Le présent rapport contient huit projets de décision concernant des questions sur lesquelles le Conseil économique et social est appelé à se prononcer. | UN | ويتضمن هذا التقرير ثمانية مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تستدعي اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها. |
Sur les huit projets approuvés, deux ont été menés à bien et six étaient encore en cours d'exécution au moment de l'audit. | UN | ومن بين المشاريع الثمانية الموافق عليها، اكتمل اثنان وكانت ستة لا تزال مستمرة حتى وقت مراجعة الحسابات. |
L'initiative a également reçu huit projets d'équipes d'étudiants de quatre universités participantes, plusieurs d'entre eux faisant intervenir des étudiantes. | UN | وتلقت المبادرة نحو ثمانية مشاريع من أفرقة طلابية تنتمي إلى أربع جامعات مشاركة. ويتسم عدد من المشاريع بمشاركة الطالبات. |
Au titre de ce point, la Quatrième Commission a adopté huit projets de résolution et un projet de décision. | UN | وفي إطار هذا البند اعتمدت اللجنة الرابعة ثمانية مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد. |
huit projets des différentes régions du pays ont été approuvés et ont ainsi été financés pour un montant total de 1 million de reais. | UN | وتمت الموافقة على ثمانية مشاريع من مناطق البلد المختلفة، تتلقى مبالغ مجموعها 1 مليون ريال برازيلي. |
Le présent rapport contient huit projets de décisions sur des questions sur lesquelles le Conseil économique et social est appelé à se prononcer. | UN | ويتضمن هذا التقرير ثمانية مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تستدعي اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها؛ |
Il suppose également que huit projets supplémentaires pour lesquels des conclusions ont déjà été présentées feront ensuite l'objet d'une vérification; | UN | ويفترض هذا التصور أيضاً أن تنتقل ثمانية مشاريع إضافية سبق أن قُدمت بشأنها استنتاجات إلى مرحلة التحقق؛ |
La liste de projets hautement prioritaires comprend huit projets, répartis dans différentes régions de l'Iraq, d'un coût total de 123 millions de dollars. | UN | واشتملت الاحتياجات ذات اﻷولوية العليا على ثمانية مشاريع في مختلف أنحاء العراق بتكلفة تبلغ زهاء ١٢٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
huit projets en cours; six en instance de financement | UN | ثمانية مشاريع بدأ تنفيذها وستة مشاريع تنتظر التمويل |
huit projets concernant l'éducation, la technique ou les loisirs et qui découlent directement de cet examen sont en cours de réalisation. | UN | وصممت ثمانية مشاريع تغطي ميادين العلم والتكنولوجيا والترفيه ووصلت إلى مرحلة التنفيذ. |
Le programme mondial comprend huit projets régionaux, articulés techniquement sur un projet mondial. | UN | ويتألف البرنامج العالمي من ثمانية مشاريع اقليمية، وهي مدعومة من الناحية التقنية عن طريق مشروع عالمي. |
Pour huit projets, le taux de réalisation matérielle indiqué était de 100 % alors que les dépenses correspondantes étaient minimales. | UN | وحققت ثمانية مشاريع إنجازا فعليا بنسبة 100 في المائة على الرغم من النفقات الدنيا. |
Avec l'ajout de Herat et Jalalabad, le processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion comporte maintenant huit projets pilotes. | UN | 7 - بإضافة هرات وجلال أباد، أصبحت عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تشمل الآن ثمانية مشاريع رائدة. |
Elle s'est félicitée des progrès considérables accomplis par le Groupe de travail, qui avait examiné et modifié huit projets d'articles. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لما أحرزه الفريق العامل من تقدم كبير في أعماله باستعراض وتنقيح ثمانية مشاريع مواد. |
huit projets de résolution seront donc examinés demain. | UN | لذا سيتم غدا النظر في ثمانية مشاريع قرارات. |
Indication de la durée estimative de cinq des huit projets qui étaient exposés plus en détail. | UN | ذُكرت الأعمار المقدرة لخمسة من المشاريع الثمانية التي وُصفت بشيء من التفصيل. |
L'Administratrice associée a invité les délégations à présenter leurs observations sur huit projets de descriptif de programme, concernant les pays suivants : Burkina Faso, Chili, République populaire démocratique de Corée, Indonésie, Maldives, Somalie, Uruguay et Zambie. | UN | 22 - دعت مديرة البرنامج المعاونة الوفود للتعليق على مشاريع ثمانية برامج قطرية لكل من: إندونيسيا، وأوروجواي، وبوركينا فاسو، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وزامبيا، وشيلي، والصومال، وملديف. |
Celui de la Colombie est constitué de sept projets qui s’élèvent à 73 millions de dollars, et celui du Pérou de huit projets totalisant 46 millions de dollars. | UN | وتتألف خطة كولومبيا من سبعة مشاريع قيمتها ٣٧ مليـون دولار، وتتعلق خطة بيرو بثمانية مشاريع قيمتها ٦٤ مليـون دولار. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les huit projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 23 de son rapport. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثمانية التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٣ من ذلك التقرير. |
En juin 1998, il y avait 13 projets en cours et huit projets dans la filière. | UN | وفي حزيران/يونيه ١٩٩٨ كانت هناك ١٣ من المشاريع الجارية وثمانية مشاريع قيد اﻹعداد. |