"huitième congrès des nations unies sur" - Traduction Français en Arabe

    • مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن
        
    1990 : huitième Congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants. UN ١٩٩٠ : مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Août 1990 : Chef de la délégation israélienne au huitième Congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants (La Havane) UN آب/أغسطس ٠٩٩١: رئيسة وفد اسرائيل إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الذي انعقد بهافانا، كوبا.
    3. " An Overview of Recent Crime Prevention Legislation in Israel " - tiré d'un rapport établi à l'occasion du huitième Congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants (La Havane, août 1990) UN ٣ - " نظرة شاملة حول التشريع الحديث لمنع الجريمة في اسرائيل " - من تقرير أعد بمناسبة مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمكافحة الجريمة ومعاملة المجرمين، هافانا، كوبا، آب/أغسطس ٠٩٩١؛
    30. La question du rôle que doit jouer le droit pénal en matière de protection de l'environnement a été évoqué pour la première fois lors du huitième Congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants, tenu à La Havane en 1990. UN ٣٠ - ومضت تقول إنه برز في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين المعقود في هافانا في عام ١٩٩٠ مفهوم دور القانون الجنائي في حماية البيئة.
    , des Principes directeurs applicables au rôle des magistrats du parquet huitième Congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants, La Havane, 27 août-7 septembre 1990 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.91.IV.2), chap. I, sect. C.26, annexe. UN )٢٩( مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، هافانا، ٧٢ آب/أغسطس - ٧ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١: )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع A.91.IV.2(، الفصل اﻷول، الباب جيم - ٦٢، المرفق.
    26. Au huitième Congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants, tenu à La Havane du 27 août au 7 septembre 1990, des recommandations ont été adoptées relatives à la coopération internationale en matière de prévention du crime et de justice pénale dans le contexte du développement. UN ٦٢- وتم في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين المعقود في هافانا في الفترة من ٧٢ آب/أغسطس إلى ٧ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١، اعتماد توصيات بشأن التعاون الدولي في مجال مكافحة الجريمة والعدل الجنائي في سياق التنمية.
    Au huitième Congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants (La Havane, août-septembre 1990), ont été adoptées des recommandations relatives à la coopération internationale en matière de prévention du crime et de justice pénale dans le contexte du développement. UN ٤٢١- وتم خلال مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين )هافانا، آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر ٠٩٩١( اعتماد توصيات بشأن التعاون الدولي في مجال منع الجريمة والقضاء الجنائي في سياق التنمية.
    b) Principes directeurs applicables au rôle des magistrats du parquet, approuvés par le huitième Congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants en septembre 1990. UN )ب( توجيهات بشأن دور وكلاء النيابة، وافق عليها مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٠.
    Par exemple, la résolution 25 adoptée par le huitième Congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants intitulée " Activités criminelles terroristes " définit les mesures à adopter pour lutter contre le terrorisme et recommande notamment de renforcer la coopération en vue de le prévenir et de le réprimer efficacement. UN وعلى سبيل المثال، نلاحظ أن القرار ٢٥ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين المعنون " اﻷنشطة الاجرامية اﻹرهابية " يعرف التدابيـر التــي )السيد فالانزويلا سوتو، هندوراس(
    118. Au huitième Congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants (La Havane, août-septembre 1990) ont été adoptées des recommandations relatives à la coopération internationale en matière de prévention du crime et de justice pénale dans le contexte du développement. UN ٧١١- وفي مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين )هافانا، آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر ٠٩٩١( اعتمدت توصيات بشأن التعاون الدولي في مجال منع الجريمة وإعمال العدالة الجزائية في سياق التنمية.
    12Voir huitième Congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants, La Havane, 27 août-7 septembre 1990, rapport établi par le Secrétariat (publication des Nations Unies, numéro de vente: F.91.IV.2), chap. I, sect. C, résolution 1. UN )٢١( انظر مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، هافانا، ٧٢ آب∕أغسطس-٧ أيلول∕سبتمبر ٠٩٩١، تقرير من اعداد اﻷمانة )مطبوعات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع A.91.IV.2(، الفصل اﻷول، الباب جيم، القرار ١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus