Je ne pense pas que l'officier Toby était d'humeur à appeler. | Open Subtitles | لا اظن ان الضابط توبي كان في مزاج للاستدعاء |
Écoutez, je ne veux pas être impoli, mais je ne suis pas d'humeur à discuter. | Open Subtitles | أنصتي، لا أريد أن أكون وقحاً لكني لست في مزاج جيد للغو |
Je ne suis juste pas d'humeur à faire la fête, pour une fois. | Open Subtitles | أجل، أنا لست فقط في مزاج جيد للإحتفال كالمعاد |
Je ne suis pas d'humeur à me battre avec toi maintenant. | Open Subtitles | هانا انا لست في المزاج المناسب للخوض في عراك معك الآن, جديًا. |
Je suis peut-être pas d'humeur à te payer. Ça a été ? | Open Subtitles | ربما أن لست بالمزاج كي أدفع لكِ, ما رأيك بهذا؟ |
Écoute, je ne suis pas vraiment d'humeur à me sentir mieux, mais merci d'avoir essayé. | Open Subtitles | لست في مزاج تحسين المزاج لكن شكراً على المحاولة |
Ce fils de pute a dix tours d'avance, je ne suis pas d'humeur à attendre son coup de grâce. | Open Subtitles | هذا الوغد كان يخدعنّا لعشر جولات، و لست في مزاج يسمح بأنتظار ضربته القاضية. |
Attends, attends... je ne suis pas vraiment d'humeur à aller dans un bar... et vous ? | Open Subtitles | -انتظر، أعني ، لست في مزاج للذهاب إلى الحانة الآن. هل أنتم كذلك؟ |
Regardez-moi et écoutez ce que je vous dis, parce que je ne suis pas d'humeur à me répéter. | Open Subtitles | انظر إلىّ وإستمع إلى ما أقوله لك لإنني لست في مزاج جيد لأكرر حديثي |
Je suis d'humeur à en découdre dans la chambre. | Open Subtitles | ان في مزاج لن اقوم بمعركة داخل غرفة النوم ليس الآن |
Comme vous le voyez, les automobilistes sont d'humeur à célébrer aujourd'hui alors que la limite de vitesse sur la route Willis quitte les 40 pour revenir aux 50km/h originaux. | Open Subtitles | كما ترون، سائقي السيارات في مزاج احتفالي اليوم بما أن حدود ألسرعة هنا على طريق ويليس |
Trouve-toi un nouveau hobby, mon frère, car je ne suis pas d'humeur à être sauvé. | Open Subtitles | مارس هواية أخرى يا أخي، لأنّي لستُ في مزاج يسمح بإنقاذي. |
Moi en compagnie d'une fille de 23 ans la ferait tellement flipper et je suis d'humeur à la faire flipper. | Open Subtitles | عني على موعد مع البالغ من العمر 23 عاما سوف حتى يفزع لها للخروج، وأنا نوع من في مزاج لنزوة لها للخروج. |
Mais en ce moment, je ne suis pas d'humeur à faire "ha-ha". Je suis plutôt d'humeur à faire "Ah !" | Open Subtitles | لكن حالياً , فأنا لست في مزاج للضحك أنا في مزاج للرعب. |
Si ça m'arrivait à moi, Pat ou Ronnie, je ne serais pas vraiment d'humeur à discuter. | Open Subtitles | اذا حدث هذا لي أو لأحذ أخواني لن أكون في مزاج جيد للحديث عنه |
C'est dommage . J'étais d'humeur à juger . | Open Subtitles | هذا سيء جــداً ، لــقد كنت في مزاج للإنتقــادّ |
Je suis tombé sur Lauren et il s'est avéré qu'elle est d'humeur à frapper sur quelqu'un ou est-ce de se branler ? | Open Subtitles | صادفت فقط لورن هنا وقد صادف أنها في المزاج لتعنيف شخصا ما بنفسها أو مداعبته، لورن؟ |
Je ne suis pas d'humeur à répondre à ça. | Open Subtitles | أخشى إنّي لست في المزاج للإجابة على هذا السؤال. ملحد. |
Et j'ai été touché, donc je ne suis pas d'humeur à jouer à des jeux. | Open Subtitles | و لقد تم إصابتي لذا أنا لستُ بالمزاج لممارسة الالاعيب |
Car je ne suis vraiment pas d'humeur à y aller. | Open Subtitles | لأني لست في حالة مزاجية للذهاب إلى هناك |
Je ne suis pas d'humeur à négocier avec ta petite amie. | Open Subtitles | أنا لست في مزاجٍ جيدٍ لتبادل اللكمات من أجل صديقتك |
Je suis dans la chambre de mon partenaire décédé et tu penses que je suis d'humeur à te tripoter, hein ? | Open Subtitles | ، واقف في غرفة شريكي المتوفي و أنت تعتقدين أنني في مزاح لأمساك بمُؤخرتك، أليس كذالك ؟ |
Même si les bougies c'est sympa si tu es d'humeur à jouer à dirty dancing. | Open Subtitles | ايضا ,الشموع تبدو جيده اذا كنت بمزاج جيد لبعض الرقص |