"humilier" - Dictionnaire français arabe

    "humilier" - Traduction Français en Arabe

    • إذلال
        
    • إهانة
        
    • لإذلال
        
    • الإذلال
        
    • وإذلال
        
    • إذلالي
        
    • إهانتهم
        
    • بإذلال
        
    • بإهانتي
        
    • اذلال
        
    • اذلالي
        
    • يذل
        
    • تذلني
        
    • تهينني
        
    • الذل
        
    Un traitement visant à humilier les victimes peut représenter un traitement ou une peine dégradant, même s'il ne provoque pas une douleur ou des souffrances intenses. UN والمعاملة التي تستهدف إذلال الضحايا قد تمثل معاملة أو عقوبة مهينة، حتى إذا لم تتسبب في حدوث ألم أو عذاب شديد.
    Les parties aux conflits utilisent habituellement le viol des femmes comme arme de guerre, pour humilier et terroriser la population. UN وتقوم الأطراف المتحاربة عادة باستخدام اغتصاب النساء كسلاح من أسلحة الحرب وذلك بقصد إذلال السكان وإيقاع الرعب في نفوسهم.
    Les actes visant à humilier la victime constituent des peines ou traitements dégradants même quand il n'a pas été infligé de douleur aiguë. UN أما الأفعال التي يُقصد منها إهانة الضحية، فهي تمثل معاملة أو عقوبة مهينة حتى إن لم يلحق بالضحية ألمٌ شديد.
    Ces groupes utilisaient la violence sexuelle comme tactique de guerre pour humilier les populations, leur faire peur et exercer un contrôle sur celles-ci. UN وقد استَخدمت هذه الجماعات العنف الجنسي وسيلة من وسائل الحرب لإذلال المجتمعات المحلية وبث الخوف فيها والسيطرة عليها.
    Les viols semblent avoir été systématiques et utilisés comme arme de guerre pour humilier et semer la terreur au sein de la population civile. UN ويبدو أن حالات الاغتصاب كانت تتم بطريقة منهجية وتستخدم كسلاح حرب لأغراض الإذلال وزرع الرعب في نفوس السكان المدنيين.
    Il s'agit d'un acte symbolique commis pour humilier une communauté, un groupe ethnique ou une nation. UN وهو فعل رمزي يقصد به إذلال إحدى الجماعات أو المجموعات اﻹثنية أو اﻷمم.
    L'infraction est commise avec une cruauté particulière, en faisant preuve de sadisme, en cherchant à humilier la victime ou en lui infligeant des tortures; UN إذا اتسمت الجريمة بقسوة زائدة أو نزعة سادية أو صحبها إذلال وتعذيب الضحية؛
    Dans certains cas, la violence sexuelle est utilisée comme une tactique de guerre préméditée destinée à humilier ou à exterminer la population ou à la contraindre à l'exode. UN وفي بعض الحالات، يُستخدم العنف الجنسي كحيلة حربية متعمدة الهدف منها إذلال أو إبادة السكان أو إجبارهم على النزوح.
    Ils me forcent parfos à m'humilier en échange d'infos. Open Subtitles من وقت لآخر يجبرونني على إذلال نفسي مقابل المعلومات
    "Arrêtez la guerre tout de suite" Le Vietnam du Nord... ne peut défier ni humilier les Etats-Unis. Open Subtitles أوقفوا الحرب الآن شمال فييتنام لا نستطيع هزم أو إذلال الولايات المتحدة
    Parce que j'ai refusé de m'humilier à perpétuer l'imagge du bon chien-chien ? Open Subtitles خذلتك؟ لأني رفضت إذلال نفسي، بتأييد مبدأ الكلب الجيد؟
    Il a juste à humilier quelqu'un en public et il sera de nouveau normal. Open Subtitles لقد كان يريد إهانة شخص ما علانية و سوف يعود لطبيعته
    Aucune législation ne pouvait conférer le droit d'humilier, d'insulter ou de provoquer le représentant de quelque pays que ce soit. UN وقال إنه لا يمكن ﻷي تشريع في أي بلد في العالم أن يمنح حقا بتوجيه إهانة أو القيام بعمل استفزازي ﻷي مسؤول.
    Frank, je jouerai dans l'équipe de Ruby et pendant la partie, je lui soutirerai son plan pour humilier Charlie. Open Subtitles حسناً فرانك، أنا سألعب في فريق روبي وفي منتصف اللعبة، سأستخرج بمهارة خطتها لإذلال تشارلي
    Je crois qu'on le piège et qu'il va se faire humilier à cette fête. Open Subtitles أظن انه سيقع في مكيدة نوع من الإذلال في تلك الحفلة
    La puissance occupante continue d'employer des méthodes brutales de châtiment collectif pour terroriser et humilier les réfugiés. UN وتواصل الدولة القائمة بالاحتلال استخدام الوسائل الوحشية للعقاب الجماعي لسحق وإذلال اللاجئين.
    Ça te fait marrer de m'humilier comme ça, alors que je t'ai rien fait? Open Subtitles هل تستمتعين بوقتك ؟ إذلالي بهذا الشكل بدون سبب على الإطلاق؟
    Elle a également constaté que des actes de torture avaient été commis pour punir ou humilier ou pour soutirer des informations. UN ورأت اللجنة أيضاً أن التعذيب يُمارس كشكل من أشكال عقاب المحتجزين أو إهانتهم أو انتزاع اعترافاتهم.
    Nous ne pouvons pas laisser les primitifs pirates humilier nos flottes. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح لمجموعه من القراصنه البدائيين بإذلال أسطولنا
    Super, un menu qui propose de m'humilier pendant 4 ans. Open Subtitles ..قائمة تحوي على أطعمة ستستمرّ بإهانتي لمدة 4 سنوات ..
    Votre meilleur atout, c'est ce désir que vous avez de vous humilier. Open Subtitles افضل شيء لأن تفعله هو الرغبه في اذلال نفسك
    Je ne peux pas rester ici pendant que ton père essaye de m'humilier. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا بينما والدك يخرج عن طريقه من اجل اذلالي
    Je sais que ton fils ne s'adapte pas bien, mais c'est le cas pour Nathan, et je ne vois pas pourquoi tu voudrais humilier ton fils comme ça. Open Subtitles أتعرفين , أعرف ان ابنك غير ملائم , ولكن ناثان ملائم و انا غير متأكد لماذا تريدين أن يذل ابنك بهذه الطريقه
    La plupart de ma vie, vous avez manipulé ou m'humilier. Open Subtitles في معظم أيام حياتي إما كنت تذلني أو تستغلني
    Tu as fait de lui une chochotte pour m'humilier. Open Subtitles إنه خطأك، لقد جعلت منه مُخنثاً لكي تهينني
    Et je suis prêt à me faire de nouveau humilier en public, car je sais que la photo sera entre de bonnes mains avec Beth. Open Subtitles وأنا على استعداد لتخفيف إن الذل في العلن لأنني أعرف أن طالما ويشارك بيت , سيكون في أيد أمينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus