"i du projet de" - Traduction Français en Arabe

    • الأول من مشروع
        
    • اﻷول لمشروع
        
    • اﻷول من الميزانية
        
    Il informe la Commission qu'un vote enregistré a été demandé sur le paragraphe 10 du chapitre I du projet de résolution. UN وأبلغ اللجنة أن تصويتاً مسجلاً قد طُلب فيما يخص الفقرة 10 من الفصل الأول من مشروع القرار.
    Compte tenu de toutes ces raisons, leurs six délégations voteront contre la section I du projet de résolution lorsqu'elle sera examinée par l'Assemblée générale en plénière. UN ولكل هذه الأسباب، ستصوت الوفود الستة ضد الجزء الأول من مشروع القرار عندما تتناوله الجمعية العامة بكامل هيئتها.
    8. Il est procédé à un vote enregistré sur la proposition de maintenir le paragraphe 10 du chapitre I, du projet de résolution A/C.3/57/L.32. UN 8 - وأُجري تصويت مسجل على مقترح الإبقاء على الفقرة 10 من الفصل الأول من مشروع القرار A/C.3/57/L.32.
    En particulier, le paragraphe 22 de l'annexe I du projet de résolution énonce les fonctions de chaque conseil d'administration. UN وبصفة خاصة فإن الفقـرة ٢٢ من المرفق اﻷول لمشروع القرار تحدد مهام كل مجلس تنفيذي.
    I.1 Le titre I du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 contient le chapitre premier : Politique, direction et coordination d'ensemble. UN أولا - ١ يشمل الجزء اﻷول من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ الباب اﻷول، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما.
    À sa ___ séance, le ___ août/septembre, la Grande Commission a approuvé le chapitre I du projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable et a recommandé au Sommet de l'adopter. UN وافقت اللجنة الرئيسية في جلستها --- المعقودة في -- آب/أغسطس - أيلول/ سبتمبر، على الفصل الأول من مشروع خطة التنفيذ المعدّ من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وأوصت مؤتمر القمة باعتماده.
    La Commission vote sur le paragraphe 10 du dispositif du chapitre I du projet de résolution, qui est maintenu par 154 contre 2, avec 2 abstentions (vote enregistré). UN وصوتت اللجنة على الفقرة 10 من الفصل الأول من مشروع القرار، وقررت الإبقاء عليها بتصويت مسجل بأغلبية 154 صوتا مقابل صوتين وامتناع عضوين عن التصويت.
    Le préambule et la section I du projet de résolution énoncent les principes fondamentaux consacrés dans la Convention de 1982 sur le droit de la mer, qui régissent toutes les activités dans les océans et les mers. UN أما الديباجة والقسم الأول من مشروع القرار فهما يوضحان المبادئ الأساسية الواردة في اتفاقية عام 1982 بشأن قانون البحار، التي تحكم جميع الأنشطة في المحيطات والبحار.
    À la même séance, la Commission a rejeté l'amendement oral proposé à la section I du projet de résolution A/C.5/67/L.18, à l'issue d'un vote enregistré par 73 voix contre 14, et 56 abstentions. UN 15 - وفي الجلسة نفسها، رفضت اللجنةُ التعديلَ الشفوي المقترح إدخاله على الجزء الأول من مشروع القرار A/C.5/67/L.18، بتصويتٍ مسجل بأغلبية 73 صوتا مقابل 14 صوتا وامتناع 56 عضوا عن التصويت.
    Le travail qu'il a mené avec ses partenaires pour convenir du libellé de la partie I du projet de résolution contenu dans le document A/C.5/66/L.30 s'est déroulé sans heurt. UN وقد مضى العمل مع شركاءها سعياً للاتفاق على صيغة الفرع الأول من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/66/L.30 بسلاسة.
    Le représentant de l'Espagne est donc favorable à un système comparable à celui qui est prévu aux articles 54 à 60 et à l'annexe I du projet de 1996, y compris le recours à la Cour internationale de Justice, laquelle pourrait connaître des différends relatifs aux nouveaux projets d'articles 41 et 42 une fois que les autres procédures de règlement des différends auraient été épuisées. UN وذكر أنه لهذا يؤيد نظاما شبيها بالنظام الوارد في المواد من 54 إلى 60 والمرفق الأول من مشروع عام 1996، بما في ذلك اللجوء إلى محكمة العدل الدولية للنظر في المنازعات المتصلة بمشاريع المادتين 41 و 42 الجديدتين بعد استنفاد الإجراءات الأخرى لتسوية المنازعات.
    À la même séance, le Secrétaire a corrigé oralement le projet de résolution en rétablissant les paragraphes 10 et 11 qui avaient été omis par inadvertance de la section I du projet de résolution A/C.5/59/L.25. UN وفي الجلسة ذاتها قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا بإعادة الفقرتين 10 و 11 إلى صلب مشروع القرار بعد أن كانتا قد سقطتا سهوا من الجزء الأول من مشروع القرار A/C.5/59.L.25.
    Mme Casar (Contrôleuse) précise qu'il faut supprimer, au chapitre I du projet de rapport, la mention du poste P-4 qui est faite en page 13. UN 40 - السيدة كاسار (المراقبة المالية): قالت إنه ينبغي حذف الإشارة إلى وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 الواردة في الفصل الأول من مشروع التقرير، في الصفحة 13.
    À la reprise de sa 27e séance, le 29 décembre 2014, la Commission a examiné, à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Japon, la section I du projet de résolution A/C.5/69/L.26, intitulée < < Normes comptables internationales pour le secteur public > > . UN 13 - وفي الجلسة 27 المستأنفة المعقودة في 29 كانون الأول/ديسمبر 2014، نظرت اللجنة في الجزء الأول من مشروع القرار A/C.5/69/L.26 المعنون " المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام``، على إثر مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل اليابان.
    À la même séance, la Commission a adopté la section I du projet de résolution sans la mettre aux voix (voir par. 37, projet de résolution I, sect. I). UN وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الجزء الأول من مشروع القرار (انظر الفقرة 37، مشروع القرار الأول، الجزء الأول) بدون تصويت.
    15. Le Groupe de travail a donc examiné la Voie I du projet de règlement de procédure pour la résolution des litiges en ligne, en tenant compte de l'importance de différents mécanismes d'exécution et formes, en particulier pour les pays en développement et ceux en situation d'après conflit, et notamment de l'arbitrage et des questions de protection des consommateurs. UN 15- وبناء على ذلك، نظر الفريق العامل في المسار الأول من مشروع القواعد المتعلقة بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر، آخذاً في اعتباره أهمية مختلف النتائج وآليات الإنفاذ بما يشمل التحكيم والمسائل المتعلقة بحماية المستهلك، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تشهد أوضاعاً لاحقة لنزاعات.
    Français Page 3. S'agissant des ressources nécessaires au titre des services de conférence pour les organes directeurs des fonds et programmes qui résulteraient des différents paragraphes de l'annexe I du projet de résolution, on prévoit que les mesures envisagées modifieraient sensiblement le programme des réunions déjà prévues pour l'exercice biennal 1994-1995. UN ٣ - وفيما يتعلق باحتياجات خدمة المؤتمرات للهيئات اﻹدارية للصناديق والبرامج، كما تنشأ من فقرات مختلفة من المرفق اﻷول لمشروع القرار فإنه من المتوقع أن تؤدي التدابير المقترحة الى تغيير كبير في برامج الاجتماعات المقررة أصلا لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    4. En ce qui concerne les dispositions du paragraphe 27 de l'annexe I du projet de résolution, il est entendu que l'application de ce paragraphe pourra entraîner la construction de nouvelles salles de conférence pour le PNUD, le FNUAP et l'UNICEF afin d'exécuter le programme de réunions des conseils d'administration. UN ٤ - وفيما يتعلق بأحكام الفقرة ٢٧ من المرفق اﻷول لمشروع القرار فإنه من المفهوم أن تنفيذ تلك الفقرة قد يتطلب إنشاء مرافق جديدة لخدمة المؤتمرات من أجل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وصندوق اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( وذلك لاستيعاب اجتماعات المجالس التنفيذية.
    I.1 Le titre I du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 contient le chapitre premier : Politique, direction et coordination d’ensemble et le chapitre 2 : Affaires de l’Assemblée générale et services de conférence. UN أولا - ١ يشمل الجزء اﻷول من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما والباب ٢، شؤون الجمعية العامة وخــدمات المــؤتمرات.
    I.1 Le titre I du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 contient le chapitre premier : Politique, direction et coordination d'ensemble. UN أولا - ١ يشمل الجزء اﻷول من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ الباب اﻷول، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما.
    I.1 Le titre I du projet de budget-programme comprend les chapitres 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble — 42 219 300 dollars) et 2 (Bureaux intégrés des Nations Unies — 3 604 900 dollars). UN أولا - ١ إن الجزء اﻷول من الميزانية البرنامجية المقترحة يغطي الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما )٠٠٣ ٩١٢ ٢٤ دولار(، والباب ٢، المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة )٠٠٩ ٤٠٦ ٣ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus