"ici maintenant" - Traduction Français en Arabe

    • هنا الآن
        
    • هنا الأن
        
    • هنا الان
        
    • هنا حالاً
        
    • هُنا الآن
        
    • هنا حالا
        
    • هناك الآن
        
    • هنا فورًا
        
    • هنا واﻵن
        
    • هذا المكان الآن
        
    • هنا حالًا
        
    • هنا فوراً
        
    Tu dégages d'ici maintenant avant que je te botte le cul ici et tout de suite. Open Subtitles أخرجى من هنا الآن قبل أن أقوم بركل مؤخرتك البيضاء من هنا الآن
    Qui va dire à Olivia que je travaille ici maintenant ? Open Subtitles من الذي سيقول لأوليفيا أنني أعمل هنا الآن ؟
    La meilleure chose que nous puissions faire maintenant, c'est s'apprécier les uns les autres, ici, maintenant, ensemble comme ça. Open Subtitles , ما يمكننا فعله الآن هو ان نقدر بعضنا , هنا , الآن معاً هكذا
    Ce n'est pas approprié pour toi d'être ici maintenant. Open Subtitles لا أعتقد ان هذا مناسب من تواجدكِ هنا الأن
    Si l'une d'entre elles s'applique ici, maintenant serait un bon moment de le dire. Open Subtitles حسنا , لو واحدة منهم تطبق هنا الان وقت جيد لتفعل
    Si un rat entrait ici, maintenant, pendant que je parle... vous lui offririez une goutte de votre délicieux lait ? Open Subtitles إن دخل فأر إلى هنا الآن بينما أنا أتحدّث هل كنت لتحيّيه بكوب من حليبك اللّذيذ؟
    Ta famille t'a vendue à cette maison. Tu vis ici maintenant. Open Subtitles عائلتِك باعتِك إلى هذه الدار أنت تعيشين هنا الآن
    Tu as de la chance, tu vis ici maintenant. Open Subtitles حسنا، محظوظ بالنسبة لك، كنت تعيش هنا الآن.
    Vous êtes ici maintenant avec les autres dans son fumier. Open Subtitles أنت هنا هنا الآن مع بقية منا في الوحل لها.
    Nous avons eu des retards de temps, mais nous sommes ici maintenant. Open Subtitles كان لدينا التأخير الطقس، ولكن نحن هنا الآن.
    Je suis au garage et le doc dit que tu es parti et j'ai besoin de toi ici maintenant. Open Subtitles أنا في المرآب وأخبرني الطبيب أنك خرجت أحتاجك هنا الآن
    Mais vous devez me croire quand je vous dis que vous ne pouvez pas venir ici maintenant. Open Subtitles ولكن عليكٍ تصديقى عندما اُخبرك أنكٍ لا تستطيعى القدوم إلى هنا الآن
    Obtenez plus de ce qui est arrivé et de venir ici maintenant avant que je ... Open Subtitles الحصول على أكثر من ما حدث والحصول أكثر من هنا الآن قبل أن...
    Jesse, dites-vasculaire nous en avons besoin pour descendre ici maintenant. Open Subtitles جيسي، أخبر الأوعية الدموية نحتاج لهم النزول هنا الآن.
    Je travaille ici, maintenant, et c'est une propriété privée. Open Subtitles حسنا ، يبدو أني أعمل هنا الآن لذا ، فأنت دخيل
    Je suis né là-bas, mais je vis ici maintenant. Open Subtitles حسنا . أنا مولود هناك ولكني أعيش هنا الأن
    Il n'y a rien de mauvais. Juste je ne peux pas être ici maintenant. Open Subtitles هناك شئ خطأ لكن لا أستطيع أن أكون هنا الأن
    Sam le ferait pour sa famille. C'est pourquoi, avant que vous ne fassiez quelque chose de stupide, je vous veux tous les deux de retour ici maintenant. Open Subtitles لهذا السبب قبل ان تقومان باي فعل احمق اريدكما تعودان الى هنا الان
    Il faut sortir tous ces crétins d'ici maintenant. Open Subtitles علينا إخراج جميع هؤلاء الحمقى من هنا حالاً
    Elle est en route ici maintenant, pensant qu'elle va me sauver. Open Subtitles إنها في طريقها إلى هُنا الآن وهي تعتقد أنها سوف تُنقذني
    Je vous suggère de dégager d'ici maintenant. Je suis petit bro ! Tu est grand ! Open Subtitles أقترح أن تخرجوا من هنا حالا حسنا، أنا صغير يا أخي، أنت كبير
    Très bien, je veux que tu reviennes ici maintenant, d'accord ? Open Subtitles حسنا, أريدك أن تخرجي من هناك الآن
    Je sais l'homme que tu vas devenir et c'est tout ce que je peux faire pour éviter de mettre fin à tout ça ici, maintenant parce que si je le fais, ça veut dire que ma sœur ne naîtra jamais, Open Subtitles وهذا كل ما يمكنني فعله لمنع نفسي من قتلك هنا فورًا ولكني إن فعلت، فذلك يعني أن أختي لن تولد
    Nos frères rwandais, ougandais et burundais doivent être invités ici maintenant, solennellement à rentrer chez eux. UN إن إخواننا من رواندا وأوغندا وبوروندي يجب أن يُطلب إليهم بشكل رسمي هنا واﻵن أن يعودوا إلى ديارهم.
    En vérité, j'ai plutôt l'impression que c'est normal de tuer ici maintenant. Open Subtitles في الواقع، ما أظنّه أنّ القتل أمرٌ مباح في هذا المكان الآن
    Ramenez les médecins ici maintenant. Open Subtitles احضروا طاقم طبي هنا حالًا
    Je sais l'homme que tu vas devenir et c'est tout ce que je peux faire pour éviter de mettre fin à tout ça ici, maintenant parce que si je le fais, ça veut dire que ma soeur ne naîtra jamais, Open Subtitles وهذا كل ما يمكنني فعله لمنع نفسي من قتلك هنا فوراً ولكني إن فعلت، فذلك يعني أن أختي لن تولد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus