Attendez, nous sommes ici parce qu'un Gazorpien est né sur Terre. | Open Subtitles | مهلا. إننا هنا بسبب ولادة ذكر غازوربيان على كوكبنا |
Papa, on est tous les deux ici parce que j'ai fait des trucs stupides dans le passé, donc tu peux être honnête à propos des tiens. | Open Subtitles | أبي، كلانا هنا بسبب شيء سخيف اقترفته في الماضي لذا بإمكانك أن تكون صادقا بشأن أفعالكَ |
Il a voyagé dix miles d'être ici parce que les piscines où il est venu à partir ont déjà séché. | Open Subtitles | لقد سافر 15 كم .. كي يكون هنا لأن البِرك التي أتى منها قد جفت بالفعل |
Je suis venu ici parce que je voulais apprendre des meilleurs. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا لأنني أردت لنتعلم من الأفضل. |
T'es ici parce que... tu dois t'assurer que je ne dirais pas ton secret. | Open Subtitles | أنت هنا لأنك تريدين التأكد أنني لن أخبر أحد عن سرك |
Papa, on est tous les deux ici parce que j'ai fait des trucs stupides dans le passé, donc tu peux être honnête à propos des tiens. | Open Subtitles | أبي، كلانا هنا بسبب شيء سخيف اقترفته في الماضي لذا بإمكانك أن تكون صادقا بشأن أفعالكَ |
Vous êtes tous les quatre ici parce que vos suspicions depuis ces dernières semaines sont exactes. | Open Subtitles | أنتم الأربعة هنا بسبب أن شكوككم في الأسابيع القليلة الماضية كانت صحيحة |
Je dit que Winthrop a emménagé ici parce que vous et moi y sommes. | Open Subtitles | انا اقول بأن وينثروب انتقل الى هنا بسبب أنك أنت و انا هنا |
Tu es ici parce que cette petite voix en toi n'est pas d'accord sur ce que le monde veut que tu fasses. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكن أنت هنا بسبب ذلك الصوت الصغير داخلك ليس سعيداً بالخيارات التي يريد أن يتخذها الجميع |
Tu es ici parce que c'est ce qui arrive aux espions étrangers pris en sol iranien. | Open Subtitles | أنت هنا بسبب أن هذا مايحدث للجواسيس الأجانب، الذين يقبض عليهم في الأراضي الإيرانية |
Nous sommes ici parce que c'est l'adresse de Francis Goehring. | Open Subtitles | نحن هنا لأن هذا العنوان مدرج لفرانسس غورنغ |
Non, je pense que vous êtes ici parce que ma vraie prof est partie. | Open Subtitles | كلا ، اعتقد أنك جالس هنا لأن أستاذتي الفعلية غير موجودة |
Écoutez, je suis venu ici parce que j'ai un plan pour vous sortir de là. | Open Subtitles | انظروا ، لقد جئت الى هنا لأن لدي خطة لإخراجكم من هنا |
Je t'ai amenée ici parce que j'avais déjà pris ma décision, et je veux que tu me donnes ta permission. | Open Subtitles | أنا طلبت منك المجي إلى هنا لأنني قررت بالفعل الموافقة على الأمر وأنني أردت أخذ إذنك |
Je suis ici parce que tu as détruit l'empire que j'avais construit. | Open Subtitles | أنا هنا لأنك دمرت الإمبراطورية التي بنيتها |
Nous sommes ici parce que vous avez rencontré Ian Goldberg vendredi dernier. | Open Subtitles | نحن هنا ل كنت اجتمع مع إيان غولدبرغ يوم الجمعة الماضي. |
Oui, mais nous avons fini ici parce que nous n'avons personne à regarder dehors pour nous. | Open Subtitles | أجل، ولكننا أنتهى بنا الأمر هنا لأننا لم يكن لدينا من يعتني بنا |
Je ne suis pas ici parce que j'ai contribué à quelque élection présidentielle. | UN | كما أنني لست هنا لأني شاركتُ في انتخاب رئاسي. |
Je suis ici parce que je veux mettre tout ça derrière nous. | Open Subtitles | .لن أدعوكَ بأيّ شيء إني هُنا بسببِ أنني أردتُ بأن ننسى .كلّ خلافاتِنا |
Nous sommes ici parce que ça ne suffit plus d'avoir les meilleures idées, la meilleure fabrication ou le meilleur moyen de livrer le produit. | Open Subtitles | نحنُ هنا لأنّه لم يعد كافياً الحصول على أفضل الأفكار أو أفضل التصنيع، أو أفضل خط أنابيب لتوصيل منتجاتكم |
Et je dois vivre ici parce que je ne peux pas m'offrir mon propre appartement et je ne rentre pas à la maison. | Open Subtitles | ويجب ان اعيش هنا لاني لا اتحمل كلفة شقتي الخاصة ولن انتقل مجددا لبيت أبي سيكون علي النوم |
Vous êtes ici parce que vous détestez la Liberté ! | Open Subtitles | أيها الخونة, اهدؤوا أنتم هنا لأنكم تكرهون الحرية |
Vous êtes ici parce que vous êtes des criminelles, des vandales, des délinquantes. | Open Subtitles | لقد تم إحضاركن إلى هنا لأنكن مجرمات و خارجات عن القانون |
Peut-être que tu l'as amené ici parce que personne d'autre ne doit le voir. | Open Subtitles | حسناً ربما أحضرتها هنا لأنه لا يسمح لأي شخص آخر برؤيتها |
Tu peux pas vraiment faire ça ici parce que c'est trop lumineux. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل هذا هنا لان السماء ساطعه جدًا |
Vous êtes ici parce qu'on doit souligner que le blackout a touché nos centres financiers vitaux en premier. | Open Subtitles | انتم هنا لاننا علينا ان نعترف ان التعتيم ضرب شريان الحياة المالي اولا. |