"ici seulement" - Traduction Français en Arabe

    • هنا فقط
        
    Mais ensuite il a admis qu'il était ici seulement pour détourner notre attention et nous voler. Open Subtitles ولكن بعد ذلك اعترف بأنه كان هنا فقط لكي يسلبنا عل أية حال
    Vous voyez, je ne suis pas ici seulement pour votre colère... mais aussi pour le futur. Open Subtitles أترين أنا لست هنا فقط لأتحدث بلسان غضبك لكن من أجل المستقبل أيضاً
    Je n'avais pas d'amis au lycée, et je sais que je suis ici seulement parce que je suis une héritière, mais c'est ma chance. Open Subtitles لم يكن لدي اصدقاء في الثانويه واعلم انني هنا فقط لاني إرث ولكن هذه فرصتي
    Je trouve ça dur à croire que vous m'avez amener ici seulement pour vous regarder lui faire cracher l'information. Open Subtitles أجد صعوبة بتصديق أنك احضرتني إلى هنا فقط لتراني استخلص المعلومة منه
    Des milliers d'heures passées assis ici, seulement à chercher, planifier, croire. Open Subtitles آلاف الساعات قضيتها جالسا هنا فقط أبحث و أخطط و آملا
    Elle a des TOC et elle est ici seulement parce que elle a été attirée par toutes ces choses, et les rituels et les saints. Open Subtitles لديها وسواس قهري وهي هنا فقط لأنها جذبت للحلي والشعائر
    Les gens du coin viennent ici seulement quand ils n'ont nulle part où aller. Open Subtitles السكان المحليين يأتون إلى هنا فقط عندما لا يمكن أن تذهب أي مكان آخر.
    Reproduite en cire et ici seulement. Open Subtitles ليستعيد مجدّه منه إلا هنا فقط فهو بالشمع
    Elle sera ici seulement le temps qu'il faut pour trouver la meilleure solution possible pour elle. Open Subtitles إنها هنا فقط للوقت الذي يستغرق إيجاد أفضل حل بالنسبة لها.
    Je reste ici seulement jusqu'à ce que je reçoive les lettres d'accord. Open Subtitles انا اسكن هنا فقط حتى احصل على خطابات الموافقه
    Tu es ici seulement à la demande de Marshal. Open Subtitles أنت هنا فقط بناء على طلب مارشال
    Il ait resté ici seulement pendant quelques mois. Open Subtitles عنيدا وكان هنا فقط لبضعة أشهر.
    Tu es ici seulement pour que je ne reste pas seule. Open Subtitles أنت هنا فقط حتى لا أكون لوحدي معها
    Indy! Dame ici seulement car elle a sauté réalisateur. Open Subtitles السيدة هنا فقط بسبب أنها تنام مع المخرج
    Elle est ici seulement pour honorer la demande de cette réunion. Open Subtitles هى هنا فقط تلبية لطلبها فى الاجتماع
    J'ai continué à me dire... je suis ici seulement parce qu'il est égoïste et irréfléchi. Open Subtitles لذا ظللت أتساءل... أنا هنا فقط بسبب أنانيته وعدم مراعاته.
    Je suis désolée pour ce qui vous est arrivé, mais je suis venue ici seulement pour trouver pourquoi vous avez pris les dossiers d'Evan. Open Subtitles أنا آســـفة لما حدث لك ولكن أتيت هنا فقط لأعرف لماذا اخذت أبحاث (ايفان)؟
    M. Kitano est venu ici seulement pour faire des affaires. Open Subtitles السيّد (كيتانو) أتى إلى هنا فقط من أجل الأعمال التجاريّة،
    Je suis ici seulement pour parler. Open Subtitles انا هنا فقط من أجل الكلمات
    - Pas ici. Seulement à Moscou. Open Subtitles ليس هنا , فقط في موسكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus