"ici sur terre" - Traduction Français en Arabe

    • هنا على الأرض
        
    Mais nous, ici sur Terre, nous avons perdu un homme bon. Open Subtitles لكن بالنسبة لنا هنا على الأرض إنسان عزيز فارقنا
    Il tente de recréer Fort Rozz, ici, sur terre. Open Subtitles انه يحاول إعادة إنشاء فورت روث هنا على الأرض
    Tu devras rester ici, sur Terre parmi les créatures que tu méprises. Open Subtitles يجب عليك البقاء هنا على الأرض بين المخلوقات التي تحتقر ذلك.
    Les Kryptoniens vieillissent plus lentement, ici sur Terre. Open Subtitles يشيخ أبناء كريبتون بمعدل بطيء هنا على الأرض
    - Les autres anges doivent rester ici sur Terre, Open Subtitles أما بقية الملائكة الهابطين يجب أن يبقوا هنا على الأرض.
    Dans le cours normal des choses, ici sur Terre, le noyau n'est jamais touché. Open Subtitles في مضمار طبيعة الأشياء هنا على الأرض النواة لا تلامس نواة أخرى ولكن لدينا حاسة اللمس
    Les êtres de cette forme ont évolué ici sur Terre. Open Subtitles تيلك ، لقد تشكل هؤلاء هنا على الأرض
    Dis à ta sœur qu'ici, sur Terre, lire les pensées, c'est très mal poli. Open Subtitles حسنا ، أخبر شقيقتك هنا على الأرض قراءةالعقول،وقحٌجدا.
    Ce groupe est une version parallèle qui part de rien, juste ici sur Terre. Open Subtitles وفي هذا العالم الموازِ فهم يبدأون هنا على الأرض
    Les personnes et les communautés ayant différentes fois et cultures qui vivent côte à côte ont en elles la capacité de se renforcer les unes les autres et de régler des problèmes concrets en les confrontant ici sur Terre. UN فالأفراد والمجتمعات من مختلف الأديان والثقافات الذين يعيشون جنبا إلى جنب لديهم القدرة الكامنة على مؤازرة بعضهم البعض وحل المشاكل الحقيقية التي تواجههم هنا على الأرض.
    Il avait compris que j'étais heureux ici sur Terre. Open Subtitles كان يفهم بأنني سعيد هنا على الأرض
    Des poches secrètes de vie alien, ici sur Terre. Open Subtitles جيوب مخفية لحياة دخيلة هنا على الأرض
    Le fragment de masque que j'ai trouvé sur P3X-298, il a été daté au carbone comme provenant de l'ère prédynastique égyptienne ici sur Terre. Open Subtitles جزء القناع P 3 X-298 كان مؤرخ إلى مصر قبل سلالية هنا على الأرض
    Le vrai Royaume de Dieu ici sur Terre. Open Subtitles مملكة الله الحقيقية هنا على الأرض.
    Elle est la seule à être capable de pondre des œufs, mais elle ne peut le faire ici, sur terre. Open Subtitles و هي الوحيدة القادرة على وضعِ البيوض. -لكنّها لا تستطيعُ القيام بذلك هنا على الأرض .
    Nous, ici sur Terre voudrions savoir. Open Subtitles نحن هنا على الأرض نريد معرفة ذلك.
    Nous devons savoir ce que ces martiens veulent de nous et comme nous ne pouvons pas les trouver ici sur Terre nous partons vers Mars. Open Subtitles نريد أن نعرف ما يريدم منا أولئك المريخيون... وبما إننا لا يمكننا إيجادهم... هنا على الأرض...
    La pitié de Dieu règne au ciel - mais ici sur Terre c'est "aide-toi toi même". Open Subtitles رحمة الربّ تسود في الجنة... ولكن هنا على الأرض يجب على المرء أن يساعد نفسه
    28 ici, sur Terre. 10 autres dans les colonies spatiales. Open Subtitles 28 فريق هنا على الأرض و 10 فرق فى المستعمرات الخارجية .
    Les E.T. Chercheraient-ils à nous contacter ici, sur terre ? Open Subtitles - هل من الممكن أن المخلوقات الفضائية تريد أن تتصل معنا هنا على الأرض ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus