Donc les paris illégaux étaient la vôtre ? Aucune idée de quoi vous voulez parler. | Open Subtitles | إذن, المراهنة الرياضية غير القانونية كانت فكرتك؟ ليس لدي فكرة عما تعني. |
Elle garde tout le monde en sécurité et je n'ai aucune idée de quoi faire. | Open Subtitles | حافظت على سلامة الجميع ولم يكن لدي أي فكرة عما يجب القيام به |
Cette fille n'a aucune idée de quoi elle parle. | Open Subtitles | تلك الفتاة ليس لديها فكرة عما تتحدث عنه. |
Quand JJ a mentionné les meurtres d'imitation, il n'avait pas idée de quoi elle parlait. | Open Subtitles | عندما ذكرت جي جي الجرائم المقلدة لم تكن لديه أي فكرة عن ماذا كانت تتحدث |
Et les garçons n'avaient aucune idée de quoi faire de nous. | Open Subtitles | والفتيان لم تكن لهم أدنى فكرة عمّا يصنعون بنا |
On doit vous le dire souvent, mais je n'ai aucune idée de quoi vous parler. | Open Subtitles | ،أنا على يقين أن هذا ما تسمعه على الدوام لكني لا أملك فكرة عمّ تتحدث |
Je n'ai aucune idée de quoi dire quand je suis avec toi, mais je pense à toi tout le temps. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة عما أريد قوله حينما أكون بجوارك لكنني أفكر بشأنك طوال الوقت |
Vous n'avez aucune idée de quoi je veux parler... | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه ليس لديك أية فكرة عما أتحدث به |
Je n'ai aucune idée de quoi elle parle. mais nous sommes contre toi alors je suis d'accord. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عما تتحدث عنه، لكننا نتعاون ضدك لذلك فأنا أتفق معها. |
Je n'avais aucune idée de quoi dire aux enfants... que leur père et leur oncle étaient en prison. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة عما سوف اقوله للصغار بإن والدهما وعمهما في السجن |
J'ai accouché. Tu n'as aucune idée de quoi je suis capable. | Open Subtitles | لقد أنجبت طفلاً هذا الصباح , ليس لديك فكرة عما يمكنني فعله |
Je n'aurai aucune idée de quoi dire. | Open Subtitles | وحتى إن كنت سأخرج إليهم هناك ، ليس لديّ فكرة عما أقوله |
Tu n'as aucune idée de quoi je suis capable. | Open Subtitles | . ليس لديك أدنى فكرة عما أنا قادرةٌ عليه |
Chérie, je n'ai aucune idée de quoi tu parles. | Open Subtitles | عزيزتي, انا لا املك اي فكرة عن ماذا تتحدثين |
On le fait car quand vous dites vouloir entendre la vérité... vous n'avez aucune idée de quoi il s'agit. | Open Subtitles | نحن نفعلها لأنك عندما تقول أنك تريد الحقيقة... ليس لديك أي فكرة عن ماذا تتحدث. |
Si tu n'as aucune idée de quoi je parle, alors tue moi. | Open Subtitles | إنْ كنت لا تملك أيّ فكرة عمّا أتحدّث، فاقتلني إذن |
Je sais qu'elle peut se débrouiller toute seule, mais quand vous avez à faire des femmes instables, vous n'avez aucune idée de quoi elles peuvent être capable. | Open Subtitles | أعرف بأنها قادرة على الإعتناء بنفسها ولكن عندما تتعامل مع نساء غير مستقرّات لا يكون لديك فكرة عمّا يقدرون على فعله |
Vous avez une idée de quoi ils ont parlé ou de ce qu'il a pu lui dire ? | Open Subtitles | -ألديكِ أيّ فكرة عمّ تحدّثا أو عمّ قاله لها؟ |
Nous devons y aller, vous n'avez aucune idée de quoi est capable cette chose. | Open Subtitles | علينا أن نذهب،لــيس عندي فكرة ما ذلك الشيء يستطيع فعله |
Je n'ai aucune idée de quoi vous parlez. | Open Subtitles | ليس لدي ادنى فكره عما تتحدث عنه |
J'ai aucune idée de quoi vous parlez... | Open Subtitles | لا أعلم عن ماذا تتكلم |
As-tu une idée de quoi elle parle maintenant ? | Open Subtitles | هل لديكِ اي فكره عن ماذا تتحدث الان؟ |
Vous n'avez aucune idée de quoi je suis capable | Open Subtitles | أنت لا تملك أدنى فكرة عم أنا قادرة على فعله |
Mais tu n'as pas idée de quoi ces gens sont capables. | Open Subtitles | لكن ليس لديك أدنى فكرة عمَ يمكن لهؤلاء الناس فعله |