"ignore qui" - Traduction Français en Arabe

    • لا أعرف من
        
    • لا أعلم من
        
    • لا اعرف من
        
    • لا اعلم من
        
    • لا نعرف من
        
    • لا أَعْرفُ مَنْ
        
    • نجهل من
        
    • لا أعرف مَنْ
        
    • أجهل من
        
    • لا نعلم من هو
        
    • لا أعرف مَن
        
    • لا أعلمُ مَن
        
    • نعرف أبداً من
        
    J'ignore qui s'occupe de toi, mais je vais t'offrir de nouveaux crayons, car là, on dirait qu'il lance des choux. Open Subtitles لا أعرف من يربيك، ولكنني سأحضر لك بعض أقلام التلوين الجديدة لأنه يبدو كأنه يطلق الكرنب.
    Cet endroit qu'on a trouvé, j'ignore qui est derrière, mais quelque chose se passe. Open Subtitles ذلك المكان الذي وجدناه لا أعرف من خلفه ولكن أمر يجري
    J'ignore qui a dit ça aux journalistes, mais c'est faux. Open Subtitles لا أعرف من صرّح بذلك للصحيفة لكنهم يكذبون
    Écoutez madame, j'ignore qui vous êtes ou ce que vous voulez... Open Subtitles .. إستمعي أيتها السيدة لا أعلم من أنتِ بحق الجحيم
    J'ignore qui vous renseigne. Open Subtitles ياربي انا لا اعرف من اين لك كل هذا الذكاء
    Je ne m'appelle pas Michael, et j'ignore qui vous êtes. Open Subtitles اسمي ليس مايكل، وانا لا اعلم من تكون
    Je les ferai retirer du dossier, car on ignore qui en est l'auteur et si elles ont été prises sur le lieu présumé. Open Subtitles وايضا نحن لا نعرف من يملك الادلة الأن ايضا ادعوا .. انها جميعا صُدرت من مسرح الجريمة مباشرة
    J'ignore qui vous êtes, mais vous n'êtes pas Jim. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَنْ أنت، لَكنَّك لَسْتَ جيِم.
    J'ignore qui je serais si je n'étais pas la gamine que sa mère a voulu tuer. Open Subtitles لا أعرف من سأكون إن لم أكن الطفلة التي حاولت أمها قتلها
    J'ignore qui vous êtes, mais pourquoi ferrais-je cela ? Open Subtitles أصغي، لا أعرف من أنت لكن لمَ سأخدمك بذلك؟
    J'ignore qui a fait ça, mais qui que soit cette personne, c'est la plus bête que je connaisse. Open Subtitles لا أعرف من فعل هذا لكن أياً يكن .. فهو أغبى شخص أعرفه
    J'ignore qui vous êtes. J'appelle le Sheriff Romero. Open Subtitles لا أعرف من تكون لكني سأتصل بالشريف روميرو
    Tu es ma mère, une femme que j'aime et admire plus que tout et j'ignore qui est cette femme. Open Subtitles وأود أن أقول أن كنت أمي، المرأة التي أحبها ونعجب أكثر من أي شخص آخر، ولكن أنا لا أعرف من هذه المرأة.
    Mais si je ne suis pas la plus brillante, la meilleure des meilleures, celle qui réussit tout, alors j'ignore qui je suis. Open Subtitles ولكن اذا لم اكن انا الأذكى وافضل الجميع واكثر الناس نجاحا وبعد ذلك لا أعرف من أنا
    J'ignore qui vous êtes, mais partez, sinon j'appelle la police. Open Subtitles ، لا أعلم من أنت لكن إذا لم تخرج من ملكيتي الآن فسأتصل بالشرطة
    J'ignore qui vous pensez être, mais si vous reculez pas, je vous jure que je descends ce gros connard ! Open Subtitles لا أعلم من تظنون أنفسكم أيها الحمقى ولكن لو لم تتراجعوا أقسم بربي، سأطلق النار على هذا الأحمق البدين
    J'ignore qui vous êtes et je n'ai pas le temps de jouer. Open Subtitles إنظري ، أنا لا أعلم من أنت يا سيدة و ليس لدي وقتاً للألعاب
    Mais j'ignore qui sont ces fous, et d'où ils viennent. Open Subtitles و لكن لا اعرف من هو قائدهم و من اين ياتون؟
    Je ne m'appelle pas Michael et j'ignore qui vous êtes. Open Subtitles اسمع، ان اسمي ليس هو مايكل وانا لا اعلم من تكون
    On ignore qui il est. On est toujours un pas derrière. Open Subtitles لا نعرف من كان، نحن متأخرون بخطوة واحدة دائماً
    J'ignore qui tu es et de quoi tu parles. Sors de ma voiture. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَنْ أنت أَو ماذا تَعْني إخرج من سيارتِي.
    On ne devrait pas le faire directement. On ignore qui est surveillé. Open Subtitles ربما علينا ألا نتصل بها مباشرة إذ نجهل من تراقبهم دائرة مكافحة المخدرات
    J'ignore qui vous êtes, mais j'ai un insigne et vraiment très peu de sang froid. Open Subtitles و تخرج من هنا لا أعرف مَنْ أنت لكن لدي شارة، و صبري قليل للغاية
    Ouvrez, merde ! J'ignore qui vous êtes, mais ouvrez ! Open Subtitles افتحي الباب، أجهل من أنت، لكن افتحي الباب.
    Primo, il est plus pirate que vous ne le serez jamais. Deuzio, on ignore qui est le meilleur joueur. On n'a fait qu'une partie. Open Subtitles أولا هو قرصان أكثر منك بكثير ثانياً لا نعلم من هو افضل لاعب
    M. le Conseiller, j'ignore qui répand ses rumeurs, mais ça n'était qu'un regrettable accident. Open Subtitles عضو المجلس، لا أعرف مَن الذى ينشر هذه الإشاعات لكنه لم يكن أكثر من مجرد حادث مؤسف
    - J'ignore qui vous êtes. Open Subtitles -أنا لا أعلمُ مَن أنت ! هكذا خطط للتخلص مني. شكراً.
    Hélas, il n'y a là-bas aucune caméra de trafic, donc on ignore qui l'a abandonnée. Open Subtitles للأسف، لايوجدأيكاميراتمراقبةالمرور هناك، إذاً لن نعرف أبداً من تركها هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus