Les réponses reçues sont reproduites aux sections III et IV ci-après. | UN | وترد الردود التي وردت في الفرعين الثالث والرابع أدناه. |
Ces questions font l'objet des chapitres III et IV du présent rapport. | UN | وقد نوقشت هذه القضايا في الفصلين الثالث والرابع من هذا التقرير. |
La répartition des dépenses au titre des activités opérationnelles, par région, en 2004-2005, est donnée aux figures III et IV plus bas. | UN | ويبين الشكلان الثالث والرابع أدناه نفقات الأنشطة التنفيذية في عامي 2004 و 2005 موزعة حسب المناطق. الشكل الثالث |
Batterie de mesures spécifiques pour l'application intégrale et générale de la Convention, en particulier des articles III et IV | UN | :: طائفة من التدابير المحددة لتنفيذ الاتفاقية بشكل كامل وشامل، لا سيما المادتان الثالثة والرابعة |
Les annexes III et IV au rapport du Secrétaire général récapitulent ces prévisions de dépenses et fournissent des indications complémentaires à leur sujet. | UN | ويتضمن المرفقان الثالث والرابع لتقرير اﻷمين العام بيانا موجزا ومعلومات تكميلية بشأن هذا التقدير. |
Les annexes III et IV de l'additif renferment l'état récapitulatif et les renseignements complémentaires. | UN | وورد في المرفقين الثالث والرابع من الاضافة البيان الموجز ومعلومات اضافية. |
De manière générale, les examinateurs ont observé une mise en œuvre adéquate des dispositions des chapitres III et IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption par la France. | UN | لاحظ المستعرضون عموماً أنَّ فرنسا نفّذت أحكام الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية تنفيذاً كافياً. |
II. Analyse des besoins d'assistance technique pour l'application des chapitres III et IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Besoins globaux d'assistance technique pour les chapitres III et IV | UN | الاحتياجات العالمية من المساعدة التقنية فيما يتَّصل بالفصلين الثالث والرابع |
Les chapitres III et IV de la Constitution garantissent les droits et libertés fondamentaux des personnes. | UN | كما ينصّ الفصلان الثالث والرابع من الدستور على الحقوق والحريات الأساسية للأفراد. |
Il s'est étendu sur certains de ces droits, tels qu'énoncés dans les parties III et IV de la Convention. | UN | وأشار إلى بعض هذه الحقوق بالتفصيل، على النحو الوارد في الجزأين الثالث والرابع من الاتفاقية. |
Les réponses reçues sont reproduites aux sections III et IV de l'annexe ci-après. | UN | وترد الردود التي وردت في الفرعين الثالث والرابع وفي المرفق أدناه. |
Aux sections III et IV sont décrites les mesures prévues et les étapes suivantes de l'application de la résolution. | UN | أما الفرعان الثالث والرابع فيصفان الإجراءات والخطوات المقبلة التي ستتخذ من أجل تنفيذ القرار. |
Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions sur ce point aux chapitres III et IV ci-dessous. | UN | وترد مداولات الفريق العامل واستنتاجاته بشأن ذلك البند في الفصلين الثالث والرابع أدناه. |
Les volumes III et IV du Supplément No 5 seront traduits en français et en espagnol en 2001. | UN | أما المجلدان الثالث والرابع من الملحق رقم 5، فسيترجمان كلاهما إلى الفرنسية والإسبانية في عام 2001. |
Les volumes III et IV du Supplément No 5 étaient achevés et devraient être publiés sous peu. | UN | وأُنجـــــز المجلدان الثالث والرابع من الملحق رقم 5 وجار تجهيزهما للنشر. |
Sur plusieurs points, la section V du rapport du Secrétaire général fait double emploi avec les sections III et IV du rapport. | UN | 23 - والفرع الخامس من تقرير الأمين العام يتضمن تكرارا، في عدد من الجوانب، لمحتويات الفرعين الثالث والرابع. |
Batterie de mesures spécifiques pour l'application intégrale et générale de la Convention, en particulier des articles III et IV; | UN | :: طائفة من التدابير المحددة لتنفيذ الاتفاقية بشكل كامل وشامل، لا سيما المادتان الثالثة والرابعة |
La plupart des produits chimiques commandés au titre des phases III et IV ne sont pas arrivés à temps pour permettre une utilisation optimale. | UN | أما الكيماويات التي صدرت بها طلبيات في المرحلتين الثالثة والرابعة فلم تصل في الوقت اللازم للاستخدام اﻷمثل لها. |
Une nouvelle proposition portant sur la mise en oeuvre future des phases III et IV du SERS a également été présentée au Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux. | UN | كما تم أيضا عرض اقتراح جديد على الصندوق بشأن الخطوة التالية المتعلقة بتنفيذ المرحلتين الثالثة والرابعة من النظام. |
IV. Mise en œuvre des sections III et IV de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil | UN | رابعاً - تنفيذ الفرعين ثالثاً ورابعاً من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 |
J'appelle en outre votre attention sur les paragraphes des sections III et IV du rapport qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الفقرات ذات الصلة من الفرعين ثالثا ورابعا من التقرير فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Les Protocoles I, II, III et IV : n'exigent pas la tenue de conférences régulières. | UN | البروتوكول الأول والثاني والثالث والرابع: لا تنص هذه البروتوكولات على عقد مؤتمرات منتظمة؛ |
Entretien du dispositif d'évacuation par voies terrestre et aérienne de l'ensemble des sites des Nations Unies, notamment vers des hôpitaux de niveaux III et IV dans 5 sites | UN | مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك المستشفيات من المستوى الثالث والمستوى الرابع في خمسة مواقع |
En outre, cela permettrait d'éliminer le premier paragraphe des sections II, III et IV. | UN | ويمكن بهذه الطريقة أيضا الاستغناء عن الفقرة 1 في الفروع ثانيا وثالثا ورابعا. |