"il était comme" - Traduction Français en Arabe

    • كان مثل
        
    • كان بمثابة
        
    • كَانَ مثل
        
    Je lui ai appris à amener mes pantouffles et, Il était comme un frère. Open Subtitles و علمته كيف يحضر لي شبشبي أعني أنه كان مثل أخي
    Il était comme la lune... frais, calme et toujours présent. Open Subtitles أنه كان مثل القمر، رائق، هادئ ودومًا موجود هناك.
    Il était comme tout autre homme dans ma vie - essayant de se servir de moi. Open Subtitles لقد كان مثل كل رجل اخر فى حياتى فقط يحاول ان يستغلنى
    Il était comme un chaton dans le coma depuis 15 ans. Open Subtitles فقد كان بمثابة هرة فاقدة الوعي طوال 15 عام
    Je lui faisais confiance, et Il était comme un grand frère pour moi. Open Subtitles لقد وثقتُ به ليكون معها , و لقد كان بمثابة أخي
    Il était comme un pendule... qui penchait de mon côté... doucement... Open Subtitles كَانَ مثل البندول... وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّه يَضْربُ طريقُي. ببطئ،ببطئ.
    Le type devait tellement avoir de graisse, Il était comme une vraie chandelle humaine. Open Subtitles شخص لديه الكثير من الشحوم كان مثل الشمعة البشرية
    Il était comme nous autres, seul, mais je dois dire qu'il était le premier à sembler profondément et véritablement esseulé. Open Subtitles لقد كان مثل بقيتنا، يشعر ،بالوحدة، لكن يجب أن أقول إنه كان الشخص الأول الذي .يشعر بوحدة عميقة وحقيقية
    Il était comme un père pour moi. Tu l'aurais adoré. Open Subtitles لقد كان مثل أبي أيضا أنت كنت ستحبيه، كلير
    Savez-vous que votre ami Louis Weichmann a témoigné contre elle, alors que selon vous Il était comme son fils? Open Subtitles هل تعلمين ان لويس مكمانن صديقك شهد ضد والدتك بعد ان اخبرتنى انه كان مثل ابن لها ؟
    Il était comme Atticus Finch à mes yeux quand j'étais enfant, et maintenant il parle de salaires? Open Subtitles كان مثل طائر الأغريق بالنسبة لي عندما كنت أنموا والآن يتكلم عن الرواتب؟
    Il était comme une lanterne, il m'a aidé à voir. Open Subtitles لقد كان مثل المنارة لقد ساعدني على رؤية الأشياء أيضاً
    Il était comme un jeune frère, je veillais sur lui. Open Subtitles لقد كان مثل أخي الأصغر كنت أراقبه وهو يكبر و راقبته وهو يموت
    Il était comme ce pauvre homme Bill Bixby. Open Subtitles كان مثل a poor man's Bill Bixby. *اسمفيلمللمثلبيل بيكسبي*
    Il était comme ça quand je l'ai piqué. Open Subtitles كان مثل ذلك عندما كنت مقروص عليه.
    Il était comme le roi Jean 1er, un grand anti-fumeur. Open Subtitles كان مثل الملك (جيمس) الأول رجل ضد التدخين
    Oui. Il était comme un père, pour moi. Et pour beaucoup d'autres, M. Garth. Open Subtitles نعم ، لقد كان مثل الاب لي ولكثيرين اخرين يا سيد "جارث"
    Lui et mon père étaient proches. Il était comme un oncle pour moi. Open Subtitles هوَ و أبي كانوا مقربين جداً كان بمثابة عم لي
    Je le surnommais xiong dì. Il était comme mon frère. Open Subtitles لقد كنت أدعوه شونج دي , لقد كان بمثابة أخي
    Il était comme un père pour toi. Open Subtitles أعلم أنه كان بمثابة الأب بالنسبة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus