"il était dans" - Traduction Français en Arabe

    • كان في
        
    • لقد كانت في
        
    • وكان في
        
    • وهو في
        
    • كان فى
        
    • هو كَانَ في
        
    • وكأنه في
        
    • لقد وجدته في
        
    Il était dans ma chambre hier soir, à me regarder dormir. Open Subtitles لقد كان في غرفتي ليلة أمس يراقبني وأنا نائمة
    Il était dans notre équipe quand on a arrêté Beckett. Open Subtitles لقد كان في الفريق معنا عندما اعتقلنا بيكت
    On dirait des images de sécurité confirmée son story -- Il était dans un restaurant sur la partie supérieure de West Side au moment de l'assassiner. Open Subtitles يبدو أن لقطات الكاميرا الأمنية قد أكدت قصته .. لقد كان في عشاء على الجانب الغربي العلوي في وقت ارتكاب الجريمة.
    Quand Il était dans le coma, je pouvais toujours le sentir. Open Subtitles عندما كان في غيبوبة كنت دائماً أشعر به هنا
    Il était dans une ruelle, juste assis dans un halo de lumière sous un lampadaire. Open Subtitles كان في شارع جانبي، يجلسهناكفقط.. في بِركة من الضوء تحت عمود إنارة
    Il était dans le Texas, il travaillait dans un hôpital, et il a chipé des médicaments de grande valeur. Open Subtitles اعني انه كان في تكساس وقام بسرقة مستشفى هناك وأخذ ادوية بقيمة 400 الف دولار
    Il était dans le métro quand le mannequin a disparu. Open Subtitles لقد كان في المحطة ليلة إختفاء عارضة الازياء
    Il était dans la rue. Vous aviez six heures de retard. Open Subtitles لقد كان في قبالة الشارع انت متاخره لست ساعات
    Il était dans un crash d'avion qui a tué sa femme. Open Subtitles لقد كان في حادث تحطم طائرة قُتل فيه زوجتهُ
    Je dirais qu'Il était dans l'eau depuis environ 4 heures quand on l'a découvert. Open Subtitles انا استنتج انه كان في الماء قبل 4 ساعات من ايجاده
    Il était dans l'entrée et insistait pour voir un client. Open Subtitles كان في القاعة مصرّاً على لقاء أحد ضيوفنا
    Selon ses déclarations, Il était dans son bureau lorsqu'on lui a donné la nouvelle de l'explosion. UN واستنادا إلى إفادته، كان في مكتبه عندما أبلغ بالانفجار.
    Il affirme qu'Il était dans une zone de conflit armé. UN وأكد أنه كان في منطقة تشهد نزاعاً مسلحاً.
    Il affirme en outre que la police l'a menacé et frappé et qu'Il était dans le désarroi le plus total pendant les interrogatoires. UN ويدعي أيضا أنه تعرض للتهديد والضرب من جانب الشرطة وأنه كان في حالة من اﻷسى الشديد أثناء استجوابه.
    Mon parti, lorsqu'Il était dans l'opposition, a mis au point un plan d'action pour favoriser l'évolution continue de la population de Saint-Kitts-et-Nevis. UN والحزب الذي انتمي إليه، عندما كان في المعارضة، وضع خطة عمل للنمو التدريجي لصالح شعب سانت كيتس ونيفيس.
    Il affirme en outre que la police l'a menacé et frappé et qu'Il était dans le désarroi le plus total pendant les interrogatoires. UN ويدعي أيضاً أنه تعرض للتهديد والضرب من جانب الشرطة وأنه كان في حالة من اﻷسى الشديد أثناء استجوابه.
    Cela a été confirmé par 15 témoins qui ont déclaré que du 7 au 22 avril, Il était dans la région de Panch. UN وقد أكد ذلك 15 شاهداً شهدوا بأنه كان في منطقة بانش في الفترة من 7 إلى 22 نيسان/أبريل.
    Il était dans le bureau d'un associé en vacances. Open Subtitles لقد كانت في مكتب شريك النزهات كل هذا الوقت
    Nous l´avions privé de toute source sonore et Il était dans le noir total. Open Subtitles بالإضافة لذلك, لقد تم عزل جميع الأصوات وكان في ظُلمة تامة
    C'est la même femme qui c'est battu pour débrancher son mari alors qu'Il était dans le coma parce qu'il avait commencé à voir une autre femme... Open Subtitles كلا هذه نفس المرأة التي قاتلت لسحب الوصلات عن زوجها وهو في الغيبوبة لأنه بدأ يرافق مرأة أخرى
    Mais je jure devant Dieu, qu'Il était dans ce parking. Open Subtitles ولكنّى أقسِمُ بالله، لقد كان فى ساحة الإنتظار
    J'ai connu ce gosse depuis qu'Il était dans les knickers... ce qui vous aurait mis dans des couches-culottes. Open Subtitles عَرفتُ ذلك الطفلِ منذ هو كَانَ في الكلسونِ الذي كَانَ سَيَضِعُك في حفّاظةِ الأطفال
    Il a dit lui-même qu'il se sentait comme s'Il était dans un état second. Open Subtitles قال بنفسه أنه شعر وكأنه في حالة من الشرود نوعًا ما.
    Il était dans un bar, ivre se vantant d'avoir tué des Mousquetaires. Open Subtitles لقد وجدته في حانة مخمور يهذي بقتل الفرسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus