Il a dit qu'il était vraiment fier de moi pour avoir compris que tirer avec une arme n'est pas un jeu. | Open Subtitles | قال أنه كان فخوراً جداً بي لإدراكي أن التصويب بالسلاح ليس لعبة |
Il a dit qu'il était sorti avec de nouveaux amis, l'air gêné. | Open Subtitles | قال أنه كان مع بعض الأصدقاء الجدد، لينسى همومه |
Cette homme asiatique avec vous, Il a dit qu'il était flic. | Open Subtitles | ذلك الرجل الآسيوى بصحبتك لقد قال أنه شرطئ |
Il a dit qu'il était désolé, et qu'il avait essayé, mais il n'a rien trouvé sur notre arme. | Open Subtitles | لقد قال بأنه أسف لقد حاول لكنه لم يستطع العثور على اي شيء عن سلاحنا |
Il est tombé d'une cabane dans les arbres. Il a dit qu'il était tellement excité, qu'il a perdu l'équilibre sur l'échelle en corde, et boum. | Open Subtitles | قال أنّه كان متحمساً جداً لدرجة .أنّه فقد توازنه على السلم الحبلي وسقط |
J'ai donné une adresse d'où je pourrais le trouver, mais Il a dit qu'il était sur le point de redevenir clandestin. | Open Subtitles | أنا أعطيت عنوان حيث أتمكن من العثور عليه، لكنه قال انه كان على وشك للعودة تحت الأرض. |
- Il a dit qu'il était malade et cherchait un traitement. | Open Subtitles | - وقال انه كان مريضا وتبحث عن علاج. |
Il a dit qu'il était sur la fréquence de quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | هو قال أنه مقبض شخص ما |
Il a dit qu'il était fier de moi. | Open Subtitles | قال بأنّه كان فخور بي. |
Steve Card mentait quand Il a dit qu'il était le seul à avoir la clé du cabinet. | Open Subtitles | ستيف Card كَانَ يَكْذبُ متى قالَ بأنّه كَانَ onewith الوحيد، المفتاح إلى وزارةِ المخدّرَ. |
Il a dit qu'il était si excité qu'il est venu plus tôt. | Open Subtitles | لقد قال أنه كان متحمس جداً ولهذا أتى باكراً. |
Il a dit qu'il était ici depuis cinq jours. | Open Subtitles | قال أنه كان في البلاد فقط لخمسة أياام قبل اعتقاله |
Au Mexique, Il a dit qu'il était toujours sur Jenna, | Open Subtitles | في المكسيك، لقد قال أنه لا يزال مهتما لأمر جينا |
Il a dit qu'il était du FBI. Il l'a avoué. | Open Subtitles | لقد قال أنه من المباحث الفيدرالية لقد اعترف بذلك |
Il a dit qu'il était vraiment désolé et qu'il t'aimait comme un père. | Open Subtitles | لقد قال بأنه آسفٌ للغاية. وأنه يحبكَ كأب. لقد أراد منكَ فقط تتقبله.. |
Il a dit qu'il était passé te voir... il est rentré, t'a vue assise au bar prenant un verre, et il est reparti. | Open Subtitles | لقد قال بأنه أتى لملاقاتك، لقد أتى ورآك جالسة على المشرب وأنتي تشربين، فغادر من بعدها ماذا؟ |
Il a dit qu'il était mort, dès son entrée en territoire ennemi. | Open Subtitles | قال أنّه كان في حكم الميت لحظة دخوله منطقة العدوّ. |
Il a dit qu'il était prêt à lancer une opération qui ferait tomber les Etats-Unis. | Open Subtitles | قال أنّه كان قريب من إطلاق عملية من شأنْها تركيع أمريكا على ركبتيها. |
Il a dit qu'il était chez lui toute la nuit, mais on l'a repéré sur une caméra de surveillance à un feu de signalisation. | Open Subtitles | قال انه كان بالمنزل طوال الليل، لكننا وجدناه علي كاميرات المراقبة، في إشاره مرورية. |
Il a dit qu'il était sur le retour. | Open Subtitles | وقال انه كان في طريق عودته. |
Il a dit qu'il était mourant. | Open Subtitles | هو قال أنه يموت |
Il a dit qu'il était à Mexico. | Open Subtitles | هو قال بأنّه كان في المكسيك. |
Il a dit qu'il était rentrait | Open Subtitles | قالَ بأنّه كَانَ في طريقه إلى البيت. |
Il a dit qu'il était coupable. | Open Subtitles | لقد قالَ بأنهُ مُذنِب. |