"il a dit qu'il avait" - Traduction Français en Arabe

    • قال أنه
        
    • وقال انه
        
    • قال بأنه
        
    • لقد قال انه
        
    • قال أنّه
        
    • قال إن لديه
        
    • وقال إنه
        
    • قال أنّ لديه
        
    • قال إنّه
        
    • قال ان
        
    • قال بأن لديه
        
    • وقال أنه
        
    • وقال أنّ لديه
        
    Landlord. Il a dit qu'il avait une opération des genoux aujourd'hui. Open Subtitles مالك المبنى.لقد قال أنه سيجري جراحة في الركبة اليوم
    Il a dit qu'il avait trop peur d'aller à l'école. Open Subtitles قال أنه كان خئاف للغايه من الذهاب للمدرسة
    Il a dit qu'il avait reçu un appel anonyme à propos de passages de clandestins sur l'un des docks. Open Subtitles وقال انه حصل على معلومات سرية المجهولين حول المتعدين على من قبل أحد أرصفة المرسى.
    Il a dit qu'il avait des preuves que ma société avait acheté du pétrole sur le marcher noir à L'État Islamique. Open Subtitles قال بأنه يملك أدلة تُثبت أن شركتي إشترت نفط من الدولة الإسلامية في ليبيا
    Il a dit qu'il avait interviewer beaucoup de personnes ... avant tout ça. Open Subtitles لقد قال انه قام بمحاورة العديد من الاشخاص قبل كل هذا
    Le gars est venu vers moi, Il a dit qu'il avait 15 bouteilles à vendre et je les ai vues de mes yeux. Open Subtitles لقد أتى هذا الشخص لي و قال أنّه سيبيع لي 15 غالون من غاز الضحك بسعر رخيص و أنا رأيتهم هناك في صندوق السيارة
    C'était bienveillant au départ. Il a dit qu'il avait des moyens : il avait des gens, de l'argent. Open Subtitles كانت بداية تعاوننا حميدة، قال إن لديه موارد وأناس ونقود.
    Il a dit qu'il avait décidé de retarder la publication de l'étude pour veiller à ce qu'elle ne soit entachée par aucun préjugé politique. UN وقال إنه يتحمل مسؤولية التأخير في إصدار الدراسة لأنه يريد التأكد من عدم وجود تحيز سياسي.
    Il a dit qu'il avait volé le chien à un flic qui le maltraitait, et le flic allait revenir le chercher. Open Subtitles قال أنه سرق الكلب من شرطي قام بتعذيبه، و أن الشرطي كان عائداً لأخذه
    Très bien. Avant de partir, Il a dit qu'il avait trouvé où le Pingouin se cachait, et qu'il allait le voir. Open Subtitles حسناً وقبل أن يغادر قال أنه سيجد أين البطريق يختبئ
    Il a dit qu'il avait quelque chose à me dire. Open Subtitles قال أنه لديه شيء ما يُريد إخباري به ، لكن
    Il a dit qu'il avait des ennuis et qu'il avait besoin de mon aide. Open Subtitles قال أنه كان واقعاً في ورطة و احتاج مساعدتي
    Il a dit qu'il avait besoin de travailler, il avait un bon CV, donc je l'ai payé pour qu'il m'aide. Open Subtitles لقد قال أنه بحاجة إلي الوظيفة، كانت لديه سيرة ذاتية جيدة، لذا دفعت له لمساعدتي.
    Il m'aurait tué aussi mais Il a dit qu'il avait besoin de moi en vie pour passer ce message : personne ne va survivre ce soir. Open Subtitles كان ليقتلني أنا الآخر ولكنه قال أنه سيبقي على حياتي لأبلغكم رسالة أنه لن ينجُ أحد هذه الليلة
    Il a dit qu'il avait rencontre cette fille et après ça, ils étaient ensemble tout le temps. Open Subtitles وقال انه التقى هذا فتاة، وبعد ذلك كانوا معا في كل وقت.
    Il a dit qu'il avait entendu quelque chose d'effrayant, et que vous et Kiersten étaient les seules a être sorties du bus. Open Subtitles تحدثت مع سائق البص لقد كان خائفاً ومرعوباً قال بأنه سمع ما أرعبه وأنكِ و كريستين الوحيدتان اللتان نزلتا من الباص
    Il a dit qu'il avait l'intention de les investir, c'est une bonne opportunité, mais... il m'a envoyé certain papier ca n'avait pas l'air bien Open Subtitles لقد قال انه سيستثمر بهم لقد قال انها فرصه رائعه ولكن لقد عرض لى بعض الاوراق
    Il a dit qu'il avait besoin d'un endroit calme pour réviser loin de la fraternité. Open Subtitles قال أنّه يحتاج إلى مكان هادئ للدراسة بعيداً عن منزل الأخويّة.
    Il a dit qu'il avait des contacts avec des maisons de disques, qu'il ferait de moi une star. Open Subtitles قال إن لديه علاقات مع شركات إنتاج و إنه سيصنع مني نجمة
    Il a dit qu'il avait été capturé et conduit dans un établissement de sécurité et qu'il n'avait pas été maltraité. UN وقال إنه قُبض عليه وأُرسل إلى مؤسسة أمنية وأنه لم يعامل معاملة سيئة.
    Il a dit qu'il avait des affaires en cours, il a pris son arme. Open Subtitles لكنه قال أنّ لديه قضية مستعجلة و أخذ سلاحه
    Peu importe... Un de mes amis déjeunait l'autre jour. Il a dit qu'il avait eu une altercation avec une femme dans un restaurant. Open Subtitles صديق لي كان يتناول الغداء أمس، قال إنّه حدثَ سوء تفاهم مع إمرأة في مطعم.
    Il a dit qu'il avait rendez-vous, mais il n'y avait rien sur les registres. Open Subtitles قال ان موعد، ولكن لم يكن هناك شيء على الكتب.
    Mais Il a dit qu'il avait besoin de me montrer quelque chose et il avait l'air secoué. Open Subtitles ولكنه قال بأن لديه شيئا ليريني إياه لقد بدا مهزوزا
    Quelques mensonges à propos du matérialisme dans les Westerns et du fait de vivre une vie simple et Il a dit qu'il avait trouvé le dernier paradis sur terre. Open Subtitles بعض الملاحظات حول المادية الغربية وعيش حياة أكثر بساطة وقال أنه قد وجد آخر جنة موجودة على الأرض
    Il a dit qu'il avait un secret qu'il ne confierait qu'à lui. Open Subtitles وقال أنّ لديه سرّ وأنّه لن يخبر أيّ شخصٍ آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus