Il a tué ma petite amie et vous n'avez rien fait. | Open Subtitles | لقد قتل صديقتي الحميمية و أنتم لم تفعلوا شيئا |
Il a tué une chèvre le 14 octobre avant qu'on sache ce qui se passait. | Open Subtitles | لقد قتل ماعز باليوم الـ14 قبل أن يعرف أيّ أحد مننا ماحدث |
Il a tué ton père pour ça. Il ne l'abandonnera pas sans se battre. | Open Subtitles | لقد قتل والدك لأجل تلك الخوذة ولن يتخلّى عنها دون قتال |
Un type a fait un carnage, Il a tué plusieurs personnes. | Open Subtitles | أصيب رجل بالهيجان و قام بقتل مجموعة من الأشخاص |
Il a tué un être humain. Il est en colère, il pourrait tuer à nouveau. | Open Subtitles | لقد قتل بشريا , إنه غاضب ومن الممكن أن يقتل مرة أخري |
C'est la mauvaise nouvelle. Il a tué plus de 30 personnes. | Open Subtitles | إنها أنباء سيئة, لقد قتل أكثر من ثلاثين شخصاً |
Ce gros enfoiré de black, Il a tué mon meilleur dealer. | Open Subtitles | لقد قتل ذلك الوغد الأسود أفضل مروج مخدرات لدى |
Cette fois, Il a tué une femme. Ce gars est partout. | Open Subtitles | لقد قتل امرآة هذه المرة هذا الرجل فوضوي للغاية |
Il a tué la moitié de l'équipage. Il reste nous quatre. | Open Subtitles | لقد قتل نصف الطاقم ولم يبقَّ سوى أربعة منّا. |
Il a tué ce policier au nom d'un complot bolchevique anarchisant | Open Subtitles | لقد قتل ذلك الشرطي كجزء من مؤامرة فوضوية شيوعية |
Bon sang, Il a tué 2 gosses de sang-froid ! Tu y étais ! | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد قتل طفلين متعمداً لقد كنت هناك أيضاً. |
Il a tué son mari. Tu aimerais qu'on touche à ta petite fille ? | Open Subtitles | لقد قتل زوجها بالفعل هل ترغب في ان تتأذي ابنتك الصغيرة؟ |
Il a tué mon capitaine, chef. On pourrait avoir besoin d'eux. | Open Subtitles | ــ لقد قتل قائدي يا سيدي ــ يمكننا أستغلالهم |
Il a tué un homme. Il aurait pu en tuer d'autres. | Open Subtitles | لقد قتل واحدا فقط كان بإمكانه أن يقتل المزيد |
Il a tué quelqu'un pour être nommé à la tête de la NSA parce que ton père lui a dit de le faire. | Open Subtitles | لقد قتل شخص ليصبح رئيس وكالة الأمن القومي لأن والدك أمره بذلك |
Alors que les allemands enrôlaient des hommes, Il a tué 13 officiers de la Gestapo. | Open Subtitles | بينما كان الألمان يجندون الرجال، قام بقتل 13 ضابطاً من الشرطة السرية |
Il a tué l'homme que je planifiais de tuer pendant 2 décades et demie ! | Open Subtitles | هو قتل الرجل الذي كنت أخطط لقتله لمدة عقدين ونصف من الزمن! |
Je sais que ça va vous choquer, mais nous pensons qu'Il a tué sa femme. | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا سيكون كالصدمة لك, ولكننا نظن انه قتل زوجته |
Votre mari a couvert ses traces, mais ne vous y trompez pas, Il a tué ma femme, | Open Subtitles | لقد اخفى زوجك آثاره، ولكنه لم يقترف خطأ، وقتل زوجتي، |
Beaucoup de gens pensent encore qu'Il a tué cette famille. | Open Subtitles | هناك الكثيرون مازالوا يعتقدون أنه قتل تلك العائلة |
On raconte qu'Il a tué des milliers de gens au combat. | Open Subtitles | قَتلَ المِئاتَ بل ربما آلاف الناسِ في معركةٍ واحده |
On ignore s'Il a tué ce gosse. | Open Subtitles | إننا لانعرفُ تماماً إن كان هو من قتل الطفل |
Il a tué quelqu'un ? | Open Subtitles | هل قتل أحداً ما؟ |
Après tout Il a tué l'un de tes potes Aryens. | Open Subtitles | فبعدَ كُل شيء، لقد قتلَ واحداً من إخوتكَ الآريين |
S'Il a tué notre fille, ça créera un désordre pour notre département, le bureau du procureur, dans la presse. | Open Subtitles | إن كان قد قتل فتاتنا, فستكون فوضى لقسمنا و مكتب المدعي العام في الصحافة |
Il a dit qu'Il a tué Frankie Vargas, mais il n'a rien dit par rapport au meurtre de Jenny. | Open Subtitles | ،قال إنه قتل فرانكي فارغاس لكنه لم يقل شيئا .عن قتل جيني |
S'Il a tué des innocents... | Open Subtitles | إذا كان قتل الأبرياء حقا فليست لدي القوة لمتابعة ذلك |
Il a tué quatre personnes. C'est une ordure. | Open Subtitles | كلّا, لقد أطلق النار على 4 أشخاص إنه وغد |
Il a tué un vieux au hasard, dans la cambrousse, qui avait le même nom de famille. | Open Subtitles | فقد قتل رجلك شخصاً مسناً بشكل عشوائي في منطقة تحتوي أغصان كثيرة |