il est annoncé que Saint-Marin, Israël, la Pologne et les États-Unis sont devenus coauteurs du projet. | UN | وأعلن أن سان مارينو، واسرائيل، وبولندا، والولايات المتحدة انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que la Jamaïque n’est pas un coauteur du projet de résolution. | UN | وأعلن أن جامايكا لم تكن من المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
il est annoncé que l'Inde s'est également portée coauteur du projet de résolution, en plus de l'Arménie, de Chypre, de l'Islande, du Guatemala, des Maldives et du Sénégal. | UN | وأعلن أن قائمة مقدمي مشروع القرار عن انضمام الهند باﻹضافة الى أرمينيا وقبرص وآيسلندا وغواتيمالا ومالديف والسنغال. |
il est annoncé que la Belgique, la Lettonie, la Nouvelle-Zélande et la Tunisie, ainsi que Monaco et l'Albanie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأُعلن أن بلجيكا ولاتفيا ونيوزيلندا وتونس وكذلك موناكو وألبانيا انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que l'Afghanistan, le Kazakhstan, les Maldives, le Mali et la République populaire démocratique de Corée, se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأُعلن أن أفغانستان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وكازاخستان ومالي وملديف، قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que l’Éthiopie, la Guinée, l’Inde, l’Iraq et le Niger se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | أعلن أن اثيوبيا والعراق وغينيا والنيجر والهند قد انضمت إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
il est annoncé que la Belgique, l'Espagne et la Hongrie se sont jointes aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن عن انضمام اسبانيا وبلجيكا وهنغاريا إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
il est annoncé que l'Italie, Maurice et les Philippines se joignent aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن إيطاليا والفلبين وموريشيوس قد انضمت الى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
il est annoncé que le Guatemala, l'Angola, les Comoros et le Soudan se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن غواتيمالا وأنغولا وجزر القمر والسودان قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que le Burkina Faso, Israël, le Malawi, la Malaisie, les Pays-Bas et la Fédération de Russie se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن بوركينا فاصو واسرائيل وملاوي وماليزيا وهولندا والاتحاد الروسي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que la Lituanie et les Etats-Unis se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن ليتوانيا والولايات المتحدة انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que l'Albanie, l'ex-République yougoslave de Macédoine et les Iles Marshall se sont portées coauteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجزر مارشال انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que la France, le Togo et l'Ukraine se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن فرنسا وتوغو وأوكرانيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. الجلسة ٦٠ |
il est annoncé que l'Argentine et Israël se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن الارجنتين واسرائيل قد انضمتا الى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que le Maroc n'est plus un coauteur du projet de résolution. | UN | وأعلن أن المغرب لم تعد من المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
il est annoncé que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Brésil, Cameroun, Croatie, Inde, Indonésie, Irlande, Philippines, République de Corée, Thaïlande et Venezuela. | UN | وأعلن أن أيرلندا والبرازيل وجمهورية كوريا والفلبين وفنزويلا والكاميرون وكرواتيا والهند قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que l'Équateur, la Namibie et le Pakistan se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وأُعلن أن إكوادور وباكستان وناميبيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que l'Érythrée, Haïti, le Honduras et le Nicaragua se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأُعلن أن إريتريا ونيكاراغوا وهايتي وهندوراس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que l'Éthiopie et le Tchad se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأُعلن أن إثيوبيـــا وتشــاد قــد انضمتا إلى مقدمي مشــروع القرار. |
il est annoncé que l’Autriche, le Bélarus, la Grèce, la Lituanie, Malte et Saint-Marin se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | أعلن أن بيلاروس وسان مارينو ولتوانيا ومالطة والنمسا واليونان قد انضمت إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
il est annoncé que l'Algérie, l'Egypte, le Gabon, le Ghana et la Malaisie se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | أعلن أن غابون، وغانا، والجزائر، وماليزيا، ومصر، انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que la Bulgarie, la Roumanie, l'Argentine et la Nouvelle-Zélande se portent coauteurs du projet de réso-lution. | UN | وأعلن عن انضمام اﻷرجنتين وبلغاريا ورومانيا إلى مشروع القرار. |
il est annoncé que l'Algérie et le Koweït se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | أُعلن أن الجزائر والكويت قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que Maurice est devenu coauteur du projet de résolution. | UN | أُعلن عن انضمام موريشيوس إلى مقدمي مشروع القرار. |
il est annoncé que l'Espagne, le Portugal et le Sénégal se sont également portés coauteurs du projet de résolution, en plus de Chypre, de l'Egypte et du Guatemala. | UN | أعلن عن انضمام البرتغال والسنغال واسبانيا الى قائمة مقدمي مشروع القرار باﻹضافة الى قبرص ومصر وغواتيمالا. |