Si tu le recherches je crois qu'Il est au poste. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عنه اعتقد انه في المحطة. |
Mais au moins nous sommes sûrs qu'Il est au ciel. | Open Subtitles | ولكن على الأقل يمكننا أن نكون من انه في السماء الآن. |
Il est au bloc, en train de se faire recoudre la carotide. | Open Subtitles | هو في غرفة العمليّات , يقومون بتخييط شريانه السباتي |
Il est pas en Chine, Il est au traiteur du coin ! | Open Subtitles | أنه ليس في الصين، إنه في أحد المطاعم التي هناك على الطريق. |
Il est au bar devant une bière. - Combien d'individus ? | Open Subtitles | لقد أجريتُ مسحاً جويّاً إنّه في الحانة يشرب البيرة |
Je sais qu'Il est au ciel maintenant et qu'il dit aux autres morts que sa Sally sera la première femme présidente des États-Unis. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه في الجنة الآن يحكي للأموات الآخرين أن سالي ستكون أول رئيسة للولايات المتحدة الأمريكية |
Il est au courant pour Las Nieves. Il y va, sans doute par avion. | Open Subtitles | انه يعرف بخصوص "لاس نيفيز" انه فى طريقه الى هناك الآن. |
Il est au front. Ils sont partis depuis 19 jours. | Open Subtitles | إنه فى المقدمة يا مولاى منذ 19 يوماً |
Il est au collège et il est capable de rentrer à la maison tout seul. | Open Subtitles | ليس عليك ان تعامليه كطفل انه في الصف الثامن ويستطيع ايجاد طريق البيت ان اراد |
Il est au téléphone avec son courtier, là. | Open Subtitles | انه في مكالمة هاتفية الآن معبائعه الوسيط للطائرة |
Il est au stand de tir de Culver City en ce moment. Il a un ... une réunion dans-dans 15 minutes à 16 heures. | Open Subtitles | انه في في مركز التدرب على إطلاق النار لديهِ الآن، اجتماع بغضون 15 دقيقة عندَ الساعة الرابعة |
Je cherche mon fils. Il est au bloc ? | Open Subtitles | أنا أبحث عن إبني هل هو في غرفة العمليّات ؟ |
Il a pris l'ascenseur. Il est au premier étage. | Open Subtitles | نزل عن طريق الدرج المتحرك الآن هو في الطابق الأول |
- Pas si ton père est là. - Il est au boulot. | Open Subtitles | ـ ليس إذا والدك الوضيع بالجوار ـ إنه في العمل يا صاح |
Il est au niveau B. Il vient par ici. | Open Subtitles | ''إنه في المستوى ''بي وقادم في هذا الإتجاه |
Je le tiens. Il est au cinquième étage, dans la pièce du coin sud-est. | Open Subtitles | لقد وجدته, إنّه في الطابق الخامس, في الغرفة التي تقع جنوب شرق المبنى |
Je suis sûr qu'Il est au paradis et qu'il se marre avec les autres célébrités. | Open Subtitles | متأكد أنه في الجنة الآن يضحك مشاركاً المشاهير الآخرين |
Il fait une crise de dissociation pathologique et peut croire qu'Il est au combat. | Open Subtitles | انه يعانى من انفصال مرضى و ربما يعتقد انه فى ساحة قتال |
Il est au 11e poste. | Open Subtitles | إنه فى الحادى عشر |
Il est au 5ème étage, il parle avec un homme. (? ) | Open Subtitles | إنهُ في الأعلى بالطابق الخامس يتحدث إلى رجلٍ غريب |
Le G.P.S. dit qu'Il est au sommet de l'Empire State Building. On doit le chercher. | Open Subtitles | وG.P.S. يقول انه على قمة مبنى امباير ستيت . لدينا للحصول عليه. |
Vous devez chercher mon papounet. Il est au bord de la piscine. | Open Subtitles | لا بدّ أنك تبحث عن بابا ادخل، إنّه على حافة المسبح |
Il est au courant. Il me tourne autour. Il se rapproche. | Open Subtitles | لقد عرف، إنه على معرفة بأمري و يقترب منّي شيئاً فشيئاً. |
Il est au besoin ajusté. 55. L'examen annuel devrait se faire sur dossier de façon centralisée. | UN | 55- ينبغي إجراء استعراض الجرد السنوي باعتباره عملية استعراض نظرية أو مركزية. |
Il est au coeur des objectifs des Nations Unies en matière de développement. | UN | فهو في صميم الأهداف الإنمائية للأمم المتحدة. |
Le sida a un effet dévastateur sans pareil sur le développement et Il est au coeur d'une crise mondiale en matière de développement. | UN | وللإيدز أثر مدمر على نحو متفرد على التنمية وهو في لب الأزمة العالمية للتنمية. |
Peut-être devrais-je l'appeler, pour voir s'Il est au courant. | Open Subtitles | لذلك ربّما يجب أنْ أتصل به فحسب، لمعرفة ما إذا كان يعرف أي شيء عن هذا. |